“Thật sao?” Lissy nói. “Trời. Thật khá lãng...” Cô ấy ho, và làm vẻ
mặt hối lỗi. “Tớ xin lỗi.”
“Anh ấy nói anh ấy thực sự hối tiếc vì những gì đã xảy ra, và anh ấy
không định nói tất cả những điều đó trên truyền hình, và tình yêu của bọn
tớ... Mà thôi. Anh ấy nói rất nhiều. Nhưng rồi anh ấy nói...” Tim tôi đập
mạnh vì cơn phẫn nộ mới. “Anh ấy nói bí mật của anh ấy quan trọng hơn
của tớ.”
Có tiếng thở hổn hển đầy giận dữ.
“Không thể nào!” Lissy nói.
“Thằng khốn!” Jemima nói. “Bí mật nào chứ?”
“Tớ hỏi anh ấy chuyện ở Scotland. Và chuyện vội vã bỏ đi khi đang
hẹn hò với tớ.” Tôi bắt gặp ánh mắt Lissy. “Và cả những chuyện anh ấy
không bao giờ nói với tớ nữa.”
“Và anh ta đã nói gì?” Lissy hỏi.
“Anh ấy không nói với tớ.” Lại một lần nữa tôi cảm thấy đau đớn vì
bị xúc phạm. “Anh ấy nói chuyện đó quá ‘tế nhị và phức tạp’.”
“Tế nhị và phức tạp?” Jemima nhìn tôi chằm chằm, kích động. “Jack
có bí mật tế nhị và phức tạp? Cậu chưa từng nói đến điều này! Emma,
chuyện này thật hoàn hảo. Hãy tìm hiểu xem bí mật đó là gì - và sau đó hãy
phơi bày ra!”
Tôi nhìn cô ta chằm chằm, tim đập mạnh. Chúa ơi, cô ta nói đúng.
Tôi có thể làm điều đó. Tôi có thể trả thù Jack. Tôi có thể làm anh ta đau
đớn như anh ta đã làm tôi đau đớn.
“Nhưng tớ không biết bí mật đó là gì,” cuối cùng tôi lên tiếng.