mà không có chú thì chú lại giận tôi đã cầm giữ chú. Tạm biệt, hôn tôi lần
nữa đi, thế, thôi đi đi!
Ivan bỗng quay đi, rồi đi đường mình, không hề ngoái lại.
Hôm qua anh Dmitri bỏ mặc Aliosa đấy mà đi cũng na ná như thế này,
nhưng hôm qua hoàn cảnh khác hẳn. Nhận xét lạ lùng ấy thoáng qua như
mũi tên trong trí óc Aliosa lúc ấy đang buồn rầu và đau xót. Anh đứng nhìn
theo Ivan một lát. Chẳng rõ vì sao anh bỗng nhận thấy anh Ivan đi hơi lắc
lư và nhìn từ phía sau thì vai bên phải hơi thấp hơn vai bên trái. Trước kia
chưa bao giờ Aliosa để ý thấy điều đó. Đột nhiên anh cũng quay đi và gần
như chạy về tu viện. Đã tối hắn, và anh gần như ghê sợ; có cái gì mới lạ cứ
lớn mãi lên trong anh mà anh không thể đưa ra câu trả lời.
Gió lại nổi lên như hôm qua và những cây thông cổ thụ rì rào ảo não xung
quanh anh khi anh đi vào khoảng rừng nhỏ của tu xá.
Anh gần như chạy. "Pater Xeraficus", anh Ivan lấy cái tên ấy ở đâu ra nhỉ, ở
đâu ra - một ý nghĩ thoáng qua trong óc Aliosa. - Ivan, anh Ivan tội nghiệp,
bao giờ em sẽ lại nhìn thấy anh… Tu xá đây rồi, trời ơi, phải, phải, đấy là
ngài, đấy là Pater Xeraficus. Ngài sẽ cứu ta… khỏi tay anh ấy, và mãi mãi!.
Sau này, mấy lần trong đời, Aliosa hết sức băn khoăn nhớ lại rằng sau khi
chia tay với Ivan, không hiểu sao anh có thể quên bẵng anh Dmitri mà sáng
nay, mới mấy giờ trước, anh đã quyết phải tìm cho bằng được, cho dù đêm
nay không kịp về tu viện.
Chú thích:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: "Nhà thờ Đức Bà Paris".