cảm thấy như mình đang đối di với một bóng ma.
Sau đó Farder Coram xuất hiện, quấn mình một lớp áo ấm, John Faa theo
sát bên cạnh. Cả hai người đàn ông đều cung kính cúi mình, nhân tinh của
họ cũng chào vị khách mới đến.
“Xin chào mừng,” Farder Coram nói. “Tôi rất vui và vinh hạnh lại được
gặp lại ngài, Kaisa. Giờ thì, ngài có muốn vào bên trong không, hay muốn
ở bên ngoài như thế này?”
“Tôi muốn ở ngoài này hơn, cảm ơn ông, Farder Coram. Ông có chịu
lạnh được một lúc không?”
Các phù thủy và nhân tinh của họ không cảm thấy lạnh, nhưng họ biết
con người thì có.
Farder Coram cam đoan với nó rằng mọi người đều đã mặc đủ ấm và nói:
“Serafina Pekkala thế nào?”
“Bà ấy gửi lời chào mừng đến ông, Farder Coram, bà ấy vẫn ổn và khỏe
mạnh. Hai người này là ai?”
Farder Coram giới thiệu hai người. Con ngỗng nhìn Lyra chằm chằm.
“Tôi đã nghe về đứa bé này,” nó nói. “Nó được nhắc đến trong đám phù
thủy. Vậy nó đến đây để gây chiến tranh phải không?”
“Không phải chiến tranh, Kaisa ạ. Chúng tôi cần trả tự do cho những đứa
trẻ của chúng tôi đã bị đánh cắp. Và tôi hy vọng các phù thủy sẽ giúp đỡ.”
“Không phải tất cả bọn họ đâu. Một vài bộ tộc đang làm việc Những kẻ
săn Bụi.”
“Đó có phải là cách ngài gọi Ủy ban Tôn giáo không?”