Bolvangar có nghĩa là: vùng đất của quỷ dữ. Họ không gọi nó như thế. Họ
gọi nó là Trạm. Nhưng với tất cả những người khác, nó là Bolvangar.”
“Ở đó họ bảo vệ an toàn như thế nào?”
“Họ có một đội quân người Tartar phương Bắc trang bị súng trường. Đó
là những chiến binh thiện chiến, nhưng họ không được rèn luyện, vì chưa
có ai từng tấn công vào nơi đó kể từ khi nóđược xây dựng. Hơn nữa có một
hàng rào dây kim loại xung quanh khu vực đó, được tích đầy điện anbaric.
Có thể còn có những hình thức bảo vệ khác nữa mà chúng tôi không biết, vì
như tôi đã nói, họ chẳng liên quan gì đến chúng tôi cả.”
Lyra đang nóng lòng muốn hỏi, con nhân tinh ngỗng biết điều này nên nó
nhìn cô như thể cho phép cô.
“Tại sao các phù thủy lại nói về tôi?” cô hỏi.
“Vì người cha của cô, hiểu biết của ông ấy về những thế giới khác,” con
nhân tinh trả lời.
Điều này làm kinh ngạc cả ba người. Lyra nhìn sang Farder Coram, ông
nhìn lại đầy vẻ thắc mắc, rồi nhìn John Faa, người đang có vẻ rất lo lắng.
“Những thế giới khác sao?” ông hỏi. “Xin thứ lỗi cho tôi, thưa ngài,
nhưng đó có thể là những thế giới nào? Có phải ý ông nói đến những ngôi
sao không?”
“Thực sự là không.”
“Có lẽ là thế giới về tâm linh chăng?” Farder Coram nói.
“Cũng không phải.”
“Có phải là thành phố không ánh sáng không?” Lyra hỏi. “Là phải vậy
không?”