Ai ngờ vừa xem ảnh đã nhận ra.
Tin về anh trên tạp chí ---
Biên tập: “Ban đầu anh có dự tính gì khi làm trang phục định chế cao
cấp?”
Sử Lỗi: “Nếu tôi nói, muốn để người Trung Quốc thoát khỏi cái khuôn
sáo hàng hiệu cũ rích, biết đến cảnh giới tối cao của thời thượng, thì có tự
đại lắm không?”
Biên tập: “Không, chúng tôi đều quen với điều đó rồi.”
Sử Lỗi: “Thật xin lỗi.”
Biên tập: “Xin hỏi cái tên Y&S này có nguồn gốc từ đâu ạ?”
Sử Lỗi: “Yardstick & Sewing*, thước đo và may vá, đương nhiên mọi
người cũng có thể hiểu đây là chữ viết tắt họ của tôi và bạn tôi – Nghiêm
Hi Quang**. Cậu ấy là một thợ may vô cùng xuất sắc, cũng là học trò đắc ý
nhất của thầy Casinello, họ của cậu ấy chính là định nghĩa của tôi về nghề
may.”
(*) nguyên văn của tác giả là Yardstick & Rial, nhưng không có từ
Rial này trong từ điển nào cả, nên editor mạn phép thay thành từ Sewing có
nghĩa may vá
(**) “Nghiêm” trong tiếng Trung đọc là [yán], còn “Sử” đọc là [shǐ]
Biên tập: “Vậy anh Nghiêm cũng đã cùng anh cố gắng khai thác thị
trường trang phục định chế cao cấp ở Trung Quốc sao?”
Sử Lỗi: “Cậu nói đùa, cậu tuyệt đối không biết tên đó cố chấp đến cỡ
nào đâu. Cậu ta là một kẻ vô cùng an phận với tay nghề của mình, thậm chí
còn không muốn lấy thân phận học trò của thầy Casinello để tham gia hoạt