ngoài nhiều hơn.
“Tseeeeeeer!”
Tobias đâ ̣p cánh phành pha ̣ch, móng xı̉a ra. Mô ̣t trâ ̣n cuồng phong màu
nâu đỏ và tên Hork-Bajir ngã bổ chửng, ôm chă ̣t mấy con mắt.
Tu ̣i tôi len lỏi qua mấy tên Hork-Bajir bất tı̉nh, chiến đấu quyết liê ̣t và
cừ khôi. Và rồi, tôi liếc thấy tên Visser Mô ̣t đang nâng khẩu Tia Nghiê ̣t
của hắn lên. Nhắm vào tôi!
Quá xa để tôi có thể tiếp câ ̣n hắn. <Ax!> tôi hét.
PHẬP!
Cái đuôi nhanh như gió của Ax lẳng cái thùng Kandrona xách tay vào
đầu tên Visser.
<Ngốc vừa chứ, Visser, tu ̣i ta đang cố cứu ngươi đây,> ảnh nói với hắn.
“Ta không thèm sự giúp đỡ của bo ̣n Andalite!” hắn thét lên đầy phẫn nô ̣.
Nhưng vũ khı́ của hắn đã ở ngoài tầm với. Bo ̣n Hork-Bajir đã khóa chă ̣t
mo ̣i hy vo ̣ng lấy la ̣i vũ khı́ của hắn.
Tên Visser quay người và cha ̣y vào trong phòng tắm.
Tôi nhảy dựng lên, ngay lúc đó, vı̀ tên Hork-Bajir quất tôi mô ̣t vết
thương dài và sâu bên hông. Tôi túm lấy mô ̣t trong những cánh tay đầy dao
của hắn và quẳng hắn vào tường. Tôi vung nắm đấm vào tên Hork-Bajir
thứ hai. Tobias tiếp tu ̣c gây thương tı́ch cho chúng bằng cách riêng của nó.
Nhưng Ax mới chı́nh là người hùng của trâ ̣n chiến. Đuôi của ảnh quất trái,
quâ ̣t phải nhanh như chớp, chẳng mắt nào theo ki ̣p.
Tên Hork-Bajir ngã sấp trước mă ̣t ảnh. Chúng bắt đầu hoảng sơ ̣. Chúng
vừa đánh vừa tı̀m đường quay trở la ̣i cửa ra vào.
Tôi chu ̣p lấy những mảnh vỡ của cánh cửa và đă ̣t cẩu thả vào chỗ của
nó. Tôi ném cho Ax mô ̣t cái nhı̀n. <Ax-ngố. Tui nghı̃ bồ đã làm cho tu ̣i nó
hoảng thực sự rồi đó.>
<Rõ ràng là chúng ta đã khiến tu ̣i nó sửng sốt,> ảnh nói gio ̣ng khiêm
tốn.
<Mı̀nh nghe thấy có tiếng dao loảng xoảng,> Tobias nói, cái đầu diều
hâu hất hất.
<Tu ̣i nó đang cha ̣y trốn hay là quân tiếp viê ̣n tới thế?>