ANNA VÀ NỤ HÔN KIỂU PHÁP - Trang 365

“Con sẽ không ở lại nước Pháp khỉ gió này, được chưa?” St. Clair xổ

tiếng Anh. “Con sẽ không ở đây với bố! Giám sát con từng ly từng tí!”

Ngay lúc đó tôi mới hiểu. Tôi đã theo dõi toàn bộ cuộc đối thoại của họ.

Bằng tiếng Pháp.

Ồ. Khỉ. Thật.

“Sao mày dám nói năng với tao như thế?” Bố cậu nổi đóa. “Giữa chốn

công cộng! Mày cần một đòn vào đầu…”

St. Clair chuyển sang dùng tiếng Pháp. “Bố cứ thử đi. Ở đây, ngay trước

mặt mọi người.” Cậu chỉ vào má mình. “Không đánh hả, thưa bố?”

“Cái thằng này…”

“Anh St. Clair!” Một phụ nữ tươi tắn trong chiếc đầm khoét sâu gọi từ

bên kia đại lộ khiến bố con St. Clair giật mình quay lại.

Anh St. Clair. Bà ta đang gọi bố cậu. Quả là kỳ quặc.

Bà ta đến gần và hôn cả hai má ông ta. Bố cậu đáp lại les bises

[1]

và mỉm

cười hào nhoáng. Tính khí của ông ta hoàn toàn biến đối khi giới thiệu con
trai mình với bà ta. Người đàn bà trông có vẻ ngạc nhiên khi nghe ông ta
nhắc đến một cậu con trai và St. Clair Étienne quắc mắt. Bố cậu và người
phụ nữ đó vui vẻ trò chuyện, còn St. Clair đã bị lãng quên. Cậu khoanh tay.
Rồi buông tay. Đá giày. Thọc tay vào túi. Rút tay ra.

[1] Tiếng Pháp: những nụ hôn.

Cổ họng tôi nghẹn lại.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.