ANNA VÀ NỤ HÔN KIỂU PHÁP - Trang 375

có ý tốt. Tôi hiểu ra điều ấy khi dõi theo những con thuyền đang chậm rãi
lướt dọc sông Seine và tháp Eiffel đang tự hào vươn mình bên trên Champ
de Mars. Bỗng một tiếng động phát ra từ phía cầu thang làm tôi hoảng hốt –
một tiếng thét kèm theo tiếng chân huỳnh huỵch. Ai đó đang chạy lên đây.
Và tôi đang ở một mình.

Thư giãn đi Anna. Chắc người đó chỉ là một du khách thôi.

Một du khách lại thích chạy huỷnh huỵch ư?

Tôi chờ đón sự tấn công sắp đến. Một anh chàng xông vào đài quan sát.

Anh ta mặc quần thun ngắn ngủn và mang giày thể thao. Anh ta xem việc
leo cầu thang như một trò giải trí ư? Anh ta không để tâm đến tôi mà chỉ
duỗi cơ, đi thong thả tại chỗ trong khoảng ba mươi giây rồi lại chạy ào
xuống dưới lầu.

Một người kỳ quái.

Tôi đang bình tâm trở lại thì nghe thấy một tiếng hét khác. Tôi giật bắn

người. Tại sao anh chàng mê chạy kia lại gào thét nhỉ? Hẳn là có một người
khác nữa đang hốt hoảng vì thấy anh ta và lo sợ sẽ ngã xuống. Tôi không
còn nghe thấy tiếng bước chân. Người nào đó cũng đã ngưng gào thét. Tôi
nghĩ về St. Clair và chứng sợ độ cao của cậu.

Người này có lẽ đã bị mắc kẹt. Bàng hoàng, tôi chợt nghĩ biết đâu họ đã

bị ngã.

Tôi lén nhìn xuống cầu thang. “Xin chào? Bonsoir

[3]

? Ca va

[4]

?” Không

ai trả lời. Tôi đi xuống vài bậc, tự hỏi không biết nhân viên bảo vệ đi đâu.
“Có ai ở đó không? Có cần sự giúp đỡ gì không?”

[3] (Tiếng Pháp): Buổi tối tốt lành.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.