là người đầu tiên trong nhà lấy được chồng. Bà ấy thực sự chẳng quan tâm
mấy việc cưới James Clow… điểm xấu duy nhất tôi tìm thấy ở ông ấy là
ông ấy luôn mở miệng cầu nguyện trước bữa ăn bằng một tiếng rên thật là
kỳ dị, cô bác sĩ ạ. Nó lúc nào cũng dọa sự ngon miệng của tôi chạy mất
biến. À nhân nói chuyện cưới xin, có thật là Cornelia Bryant sắp lấy
Marshall Elliott không cô?”
“Vâng, đúng đấy, cô Susan ạ.”
“Ôi, cô bác sĩ ạ, với tôi thật không công bằng tí nào cả. Tôi đây này, chưa
bao giờ nói một lời nào động chạm đến đàn ông, mà không kiểu gì lấy được
chồng. Còn Cornelia Bryant, chưa bao giờ thôi mạt sát đàn ông, thế mà tất
cả những gì cô ta làm phải làm là với tay ra tóm lấy một ông chồng, thế đấy.
Đây là một thế giới rất kỳ cục, cô bác sĩ ạ.”
“Có một thế giới khác nữa, cô biết đấy, cô Susan ạ.”
“Đúng,” bà Susan nói với một tiếng thở dài thườn thượt, “nhưng cô bác
sĩ thân mến ạ, trong thế giới ấy thì chẳng có cưới xin cũng chẳng có ở giá gì
hết cả.”
39. Thuyền trưởng Jim ra khơi
Một ngày cuối tháng Chín, quyển sách của Owen Ford cuối cùng đã đến.
Suốt một tháng trời thuyền trưởng Jim đã đều đặn ra bưu điện Glen mỗi
ngày, mong chờ nó. Hôm nay ông không đi, và Leslie mang cuốn sách của
ông về nhà cùng với quyển của cô và của Anne.
“Chiều nay chúng ta sẽ mang nó xuống cho ông,” Anne nói, hào hứng
như một cô học trò.
Chuyến đi dài đến mũi đất vào buổi chiều tối quang đãng, đẹp đẽ dọc
con đường đất đỏ ven cảng thật vô cùng dễ chịu. Rồi mặt trời rơi xuống
dưới những ngọn đèn phía Tây vào một thung lũng nào đó hẳn đầy ắp
những hoàng hôn quá vãng, và cùng lúc đó ngọn đèn vĩ đại lóe sáng trên
đỉnh tháp trắng của ngọn hải đăng.
“Thuyền trưởng Jim không bao giờ trễ dù chỉ một tích tắc,” Leslie nói.
Anne và Leslie không bao giờ quên được khuôn mặt của thuyền trưởng
Jim khi họ đưa cho ông cuốn sách… cuốn sách của ông, được chuyển thể