ARCHIMEDES THÂN YÊU - Trang 297

Vừa nghe thoảng qua lại giống như là: Quay trộm biến thái chính là

nghề nghiệp của anh.

Chân Ái cười ngại ngùng: “Đây là bình luận ôn hòa nhất của anh ấy.”

Ngôn Tố đảo mắt, hơi kháng nghị liếc nhìn Chân Ái. Alen cũng không

để ý, ngược lại nói giỡn: “Thật vinh hạnh vì anh Ngôn Tố không liệt tôi vào
thành phần biến thái ngay từ cái nhìn đầu tiên, xem ra dáng vẻ tôi không
giống rồi.”

Ngôn Tố im lặng nửa giây, nói: “Không phải, đó là vì còn có điểm đặc

trưng khác khiến tôi loại bỏ anh ra khỏi đội ngũ biến thái, thuộc về hàng
ngũ nhà báo kia.”

“..”

Chân Ái không kiềm chế được, im lặng nhìn trời.

Alen ngẩn người, vẫn hỏi: “Tôi lộ rõ tôi làm nhà báo ở chỗ nào?”

Ngôn Tố trả lời gọn gàng lưu loát: “Ngữ vực.” (*)

(*) Theo cách hiểu chung nhất, ngữ vực là một kiểu biến thể ngôn ngữ

trong sử dụng, gắn liền với tình huống giao tiếp hay lĩnh vực nhất định như
ngữ vực tôn giáo, ngữ vực quảng cáo…

Alen sửng sốt, thoáng chốc bừng tỉnh. Chân Ái và Ryan không hiểu lắm,

đồng loạt nhìn Ngôn Tố. Anh giải thích vô cùng nhanh chóng: “Anh nói
chuyện lượt bỏ rất nhiều hệ động từ, đây là cách viết tiêu đề tin tức thường
gặp. Với lại từ ngữ của anh - bắt đầu không dùng begin, start mà là dùng
embark; trước đây không dùng previous; tin tức thu được dùng dig; quan
trọng dùng landmark; làm hòa dùng ferce-mending; quyết định dùng call
the turn. Trong bảy câu sáu mươi từ đơn anh nói, có mười lăm từ viết văn,