những đồ vật mà y đã quen với hình dạng và chỗ kê. Một cái cửa
để ngõ:
đó là thư viện của kiến trúc sư Đơtănggiơ.
-
Hay lắm
! Tuyệt lắm
! – Héclốc Sôm thầm nói - Mình hiểu hết rồi
!
Phòng tiếp khách cua Clôtiđơ tức người Đàn bà tóc hoe, ăn thông với một
căn hộ ở nhà bên cạnh. Ngôi nhà hàng xóm này có
cổng không phải ra
quảng trường Malêxép mà ăn ra một phố kế bên, nếu mình nhớ không
nhầm là phố Môngsananh. Chà, đúng là tuyệt diệu. Mình có thể giải thích
Clôtiđơ Đêtănggiơ làm cách nào đi gặp người yêu mà vẫn giữ được tiếng
một cô gái cấm cung. Và mình cũng có thể giải thích chiều hôm qua Arxen
Lupanh làm cách nào bỗng hiện ra ở sát nách mình trên hành lang tròn.
Nhất định phải có lối ăn thông giữa căn hộ bên cạnh và thư viện này.
Héclốc Sôm kết luận:
- Đây cũng là một căn nhà xây dựng gian xảo. Một lần nữa, đúng là kiến
trúc sư Đơtănggiơ rồi-Tiện đây ta kiểm tra những giấy tờ trong tủ bằng gỗ
sồi kia và tìm thêm tư liệu về những ngôi nhà xây dựng gian xảo khác.
Như y đã biết, tủ đựng những giấy tờ cũ của kiến trúc sư, những hồ sơ,
những bản dự toán, những sổ kế toán. Ở ngăn trên là một loạt sổ sách khác
được sắp xếp theo thứ tự thời gian.
Héclốc Sôm lần lượt rút những cuốn sổ của những năm gần đây, xem xét
ngay trang tóm tắt, đặc biệt chú ý tìm vần H. Cuối cùng y tìm được từ
Hácminhgiát, kèm theo số 93. Y lật đến trang 93 và đọc:
- Hácminhgiát, 40 phố Salgranh.
Đọc tiếp chi tiết của những công việc làm cho khách hàng này về việc
đặt một máy sưởi ấm nhà ở, y đọc được một dòng chữ ghi chú ở bên lề:
"Xem hồ sơ.
-
Chà, mình biết ngay mà, - Héclốc nói, - hồ sơ M.B. đúng là tập tài liệu
mình đang cần. Qua đó, nhất định mình sẽ biết được nơi ở hiện tại của ngài
Lupanh.
Mãi đến sáng, ở phần thứ hai của một cuốn sổ, Héclốc mới tìm ra tập hồ
sơ nổi tiếng ấy.
Hồ sơ gồm mười lăm trang. Một trang sao chép lại phần việc làm cho
ông Hécminhgiát ở phố Salgranh. Một trang khác, trình bày chi tiết những