ARSÈNE LUPIN SA BẪY ĐỊA NGỤC - Trang 32

Đừng hòng cản trở ta đây trông coi con trai của ta và ta thề có trời là ta
không nhả nó ra đâu !

Khi bước ra, chàng gặp tên đầy tớ Rernard của chàng gần cửa. Hai người nói
chuyện nhỏ với nhau; Yvonne đã nghe được mấy lời của tên đầy tớ nói với
chàng: - Người thợ kim hoàn đã trả lời cho tôi. Ông ấy sẽ làm theo sự sắp
xếp của tôi.

Bá tước đáp:

- Phải để chuyện đó đến đúng trưa mai. Mẹ tôi vừa gọi dây nói cho tôi rằng
không thể đến trước được.

Sau đấy Yvonne nhận thấy có tiếng lách cách ổ khoá và tiếng bước chân đi
xuống tầng trệt, nơi có phòng làm việc của chồng nàng.

Nàng hãy còn trơ ì rất lâu, đầu óc bải hoải với những ý nghĩ lờ mờ và mau lẹ
thiêu đốt nàng như có những ngọn lửa lướt qua. Nàng nhớ lại cách đối xử
xấu xa của bá tước d’Origny. Những hành động ngược đãi của chàng đối với
nàng, những lời đe nẹt, những dự định ly hôn đã làm cho nàng dần dần hiểu
ra rằng mình là nạn nhân của một sự phản bội thực sự. Khi những người đầy
tớ theo lệnh ông chủ của họ đã nghỉ làm việc cho đến tối ngày hôm sau. Cô
bảo mẫu theo lệnh của bá tước, đã đồng mưu với Bernard, bắt cóc con của
nàng đi và thằng bé không trở về với nàng nữa. Nàng sẽ không bao giờ được
thấy lại nó.

- Con ơi - nàng kêu lên - con trai của mẹ ơi !

Phẫn nộ vì nỗi đau. Thần kinh và cơ bắp căng thẳng, mỏi nhừ, nàng đã cứng
rắn lên với một sự nỗ lực đột biến. Nàng kinh ngạc: bàn tay phải của nàng
còn giữ được một chút thoải mái nào đó không trói buộc.

Thế là một hy vọng phi thường làm cho nàng kiên nhẫn, chậm rãi, bắt đầu
tìm cách để tự giải thoát.

Việc này ắt phải lâu, mất nhiều thì giờ để đủ nới rộng nút buộc rồi sau đó lại
phải mất nhỉẻu thời gian khi bàn tay đã được giải tỏa để dần dần tháo gỡ dây

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.