vật từng một thời rất lộng lẫy với đầy sinh lực. Khi người đàn ông già cúi
xuống đỡ anh dậy, Arthas hét lên trong đau đớn.
“Xin lỗi, chàng trai,” Jorum nói, giọng ông tử tế một cách không thể chịu
đựng nổi. “Vì đã làm anh bị đau, và vì tai nạn này.”
“Ừ,” Arthas nói một cách yếu đuối, “là tai nạn. Nó bị trượt chân…”
“Không lạ gì trong thời tiết như thế này. Cơn bão đó đến nhanh quá. Người
thật may mắn vì vẫn còn sống. Đi nào – chúng tôi sẽ đưa người vào trong
và cử ai đó đến cung điện.”
Và rồi anh nắm chặt bàn tay cứng cáp của người nông dân, Arthas nói,
“Chôn nó… ở đây nhé? Để ta có thể tới thăm được không?”
Balnir và con trai nhìn nhau, rồi gật đầu. “Vâng, dĩ nhiên rồi. Nó đã là một
con chiến mã đầy quý phái.”
Arthas ngước đầu lên nhìn xác con ngựa mà anh đã đặt tên là Bất Bại. Anh
sẽ để tất cả bọn họ nghĩ rằng đó là một tai nạn, bởi vì anh không thể chịu
đựng nổi việc bảo cho ai đó biết những gì anh đã làm.
Và rồi anh thề rằng nếu có ai đó cần đến sự bảo vệ – rằng nếu sự hi sinh là
điều cần thiết để mang lại hạnh phúc cho người khác – anh sẽ làm thế.
Bất kể mọi giá, anh nghĩ.
Dịch: Asumo
Dịch thuật từ ngữ:
Bàn Tay Bạc: Silver Hand
Bất Bại: Invincible
Hạ Thành: Undercity
Hiệp sĩ: paladin
Lãnh Chúa: Lord
Ngôn Ngữ Chung: Common
Trung Tướng: Lieutenant General
Tư tế: priest
Tướng: General