dân thôi. Từ lâu rồi tôi không đi ăn ở các nhà hàng sang trọng. - Charlie
muốn thay đổi điều này và những cái khác trong cuộc sống của cô, nhưng
không chỉ trong một đêm được. Chàng muốn từ từ, thoải mái với cô, cho
đến khi chàng biết ưu khuyết điểm của cô.
Tôi không biết nên chọn quán Mo hay Izzy. Nhân tiện xin hỏi, cô ở đâu?
Cô ngần ngừ một phút, bỗng chàng tự hỏi phải chăng cô đang sống với
người nào đó. Cô có vẻ như sợ Charlie muốn ghé vào nhà cô chơi.
Tôi ở tại đường số 90, Upper East Side. - Đây là khu dân cư đáng kính,
chàng có cảm giác rằng cô bối rối, không muốn xác nhận mình ở đấy! Bỗng
chàng tự hỏi phải chăng Gray nói đúng, lý lịch của cô cho thấy cô thuộc gia
đình có nề nếp, bảo thủ hơn ý thức hệ của cô. Cô rất giáo điều trong các vấn
đề cô tin tưởng. Chàng mong cô sống ở Upper West Side chứ không phải
East Side, nhưng chàng không nói đến vấn đề này với cô. Chàng nghĩ cô có
thể phản đối chàng một cách kịch liệt. Charlie rất hiểu phụ nữ, chàng tìm
hiểu họ từ lâu. Carole không biết chàng có nhiều kinh nghiệm về phụ nữ,
không biết chàng nghĩ về họ như thế nào. Chàng muốn thay đổi cuộc đời
cô, tuy cô chưa cho chàng hoàn cảnh và cơ hội để thực hiện ý tưởng đáng
khích lệ này.
Chàng bèn đề nghị:
Tôi biết một nhà hàng Ý, rất yên tĩnh và dễ thương ở trên đường East
Eightyninth. Tôi muốn mời cô ăn ở đó, cô nghĩ sao?
Rất tốt. Nhà hàng ấy tên gì?
Stella Di Notte. Nhà hàng không lãng mạn như tên gọi đâu. Tiếng Ý nhà
hàng có nghĩa là Sao đêm, nhưng thực ra đấy chỉ là một lối chơi chữ. Stella
là tên của chủ nhân, bà ta làm hết công việc nấu nướng và bà nặng quãng
chừng 135 ký. Tôi nghĩ không ai có thể bế bà nhích lên khỏi mặt đất một ly,
nhưng món mì sợi bà làm thì rất tuyệt. Bà ta tự tay làm lấy.
Tuyệt đấy. Tôi sẽ gặp anh ở đấy. - Charlie hơi ngạc nhiên trước câu trả
lời của cô. Chàng không ngờ cô nói thế, và hơn bao giờ hết, bây giờ chàng