- Ông ấy còn giữ vật này đến lúc nào?
- Tôi thấy ông ấy dùng để ghi điểm chơi bridge, lúc tôi đến dùng trà.
- Những ai chơi bridge?
- Đại tá Bury, phu nhân Chevenix-Gore, cậu Hugo và cô Cardwell.
- Thế thì ta giữ nó để trả lại cho đại tá - Poirot nói.
- Vâng, ông cứ giữ, đầu óc tôi hay quên lắm.
- Cô vui lòng ra mời đại tá Bury vào cho chúng tôi gặp.
- Vâng, tôi xin đi ngay.
Cô vội vã đi ra.
Poirot đi đi lại lại trong phòng. Ông nói:
- Chúng ta bắt đấu tái hiện buổi chiều hôm ấy. Hai giờ rưỡi, Gervase và đại
uý Lake ngồi kiểm tra sổ sách. Gervase có vẻ hơi bận tâm. Ba giờ, ông thảo
luận việc viết sách với cô Lingard. Ông có vẻ rất day dứt. Cô Lingard cho
sở dĩ như thế là do cậu Hugo Trent, nhân tình cờ trao đổi tư liệu. Trong lúc
dùng trà, thái độ của ông là bình thường. Sau bữa trà, Burrows cho biết ông
khá vui vẻ vì một lý do nào đó. Đến tám giờ kém năm, ông đi xuống văn
phòng, viết chữ xin lỗi lên giấy rồi tự tử.
- Tôi hiểu ông muốn nói gì rồi - Riddle thong thả nói - Tất cả là lôgích.
- Cái ông Gervase thật thất thường! Ông ta bận tâm - rồi rất day dứt - bình
thường - rồi lại vui vẻ. Thật kỳ cục, lại còn cái câu ông ta nói về tôi "muộn