BA GÃ CÙNG THUYỀN - Trang 113

thống dẫn nước tử tế thì sẽ không như thế.

Và rồi chúng tôi nói đến hạn hán và việc này khiến George sực nhớ lại

một câu chuyện rất buồn cười từng xảy ra với bố hắn. Hắn bảo bố hắn từng
du ngoạn khắp xứ Wales với một người bạn và một đêm nọ, họ dừng chân
tại một quán trọ nhỏ, ở đấy đã có mấy người khác, vậy là họ gia nhập vào
đám đó và ở bên họ suốt cả tối.

Họ đã có một tối say sưa, thức rất khuya và đến khi về giường đi ngủ,

họ (chuyện này xảy ra khi bố của George còn rất trẻ) cũng đã khá xỉn rồi.
Họ (bố George và bạn của bố George) ngủ chung phòng, nhưng khác
giường. Họ lấy nến và đi lên gác. Trong lúc họ bước vào phòng, cây nến
nghiêng ngả va vào tường và tắt ngóm, vậy nên họ phải cởi quần áo và mò
mẫm chui vào giường trong bóng tối. Họ đã làm thế, nhưng thay vì trèo lên
hai cái giường khác nhau như họ tưởng, cả hai lại trèo lên cùng một giường
mà không hề hay biết - một người nằm xuôi, còn người kia bò lên giường từ
đầu ngược lại nên nằm gác chân lên gối.

Im lặng một lúc, rồi bố George bảo:

“Joe này!”

“Gì đấy, Tom?” giọng của Joe đáp lại từ đầu kia giường.

“Này, có một thằng cha ở trên giường tớ,” bố George bảo, “chân nó trên

gối tớ đây này.”

“Ái chà, kỳ lạ thật đấy, Tom,” ông bạn trả lời, “nhưng nếu không phải

cũng có một thằng ở trên giường tớ thì cứ là trời đánh thánh vật tớ đi!”

“Cậu định làm gì?” bố George hỏi.

“Ái chà, tớ sẽ tống cổ nó đi,” Joe trả lời.

“Tớ cũng thế,” bố George trả lời một cách quả quyết.

Có một cuộc vật lộn ngắn ngủi, tiếp theo là hai tiếng rơi phịch trên sàn

và rồi một giọng nói khá sầu thảm vang lên:

“Tớ bảo này, Tom!”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.