BẮC CỰC QUANG (VẬT CHẤT TỐI CỦA NGÀI #1) - Trang 194

lại nói.

“Các người đề nghị công việc gì?”
“Rất có thể là chiến đấu,” Farder Coram nói. “Chúng tôi đang

tiến về Phương Bắc cho tới khi tìm thấy nơi có kẻ đang bắt nhốt trẻ
con. Khi tìm được, chúng tôi sẽ phải chiến đấu để cứu thoát đám trẻ;
rồi sau đó đưa chúng trở về.”

“Vậy các người sẽ trả công như thế nào?”
“Tôi không biết phải cho ông cái gì, Iorek Byrnison ạ. Nếu ông

muốn vàng thì chúng tôi có vàng.”

“Vô giá trị.”
“Ở kho chứa xe trượt họ trả ông cái gì vậy?”
“Ở đây tôi sống bằng thịt và rượu.”
Con gấu im lặng; ông ta thả khúc xương tơi tả xuống và lại nâng

cái vại lên mõm, tu thứ rượu nặng đó như tu nước lã.

“Cho phép tôi hỏi, Iorek Byrnison,” Farder Coram nói, “nhưng

ông có thể sống một cuộc sống tự do và hãnh diện trên băng, đi săn hải
cẩu và moóc, hoặc ông có thể ra trận và giành những phần thưởng lớn.
Điều gì đã giữ chân ông lại Trollesund và quán bar Einarsson’s?”

Lyra cảm thấy toàn thân lạnh toát. Cô hẳn sẽ nghĩ rằng một câu

hỏi như thế, gần như là một lời sỉ nhục, sẽ chọc tức con vật to lớn đến
tột cùng, thật kinh ngạc khi Farder Coram dám hỏi câu đó. Iorek
Byrnison đặt cái vại xuống rồi tới gần cổng để nhìn kĩ khuôn mặt ông
già. Farder Coram không hề nao núng.

“Tôi biết những kẻ các người đang tìm kiếm, lũ cắt trẻ con,” con

gấu nói. “Chúng rời khỏi thị trấn ngày hôm kia để lên Phương Bắc với
nhiều trẻ con hơn. Sẽ không ai nói với hai người về chúng đâu; họ giả
vờ như không nhìn thấy, vì lũ cắt trẻ con mang đến tiền và công việc.
Tôi không thích lũ cắt trẻ con nên tôi sẽ trả lời các vị một cách lịch sự.
Tôi ở đây uống rượu vì những kẻ ở đây đã lấy đi bộ giáp sắt của tôi,
mà thiếu nó thì tôi có thể săn hải cẩu chứ không thể ra trận; và tôi là

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.