làm lại cuộc đời.
Sẽ phải giúp đỡ nàng về mọi phương diện, có lẽ phải thuê cho nàng một
chỗ ở, nhưng trong bất cứ trường hợp nào cũng đừng có động đến nàng;
trái lại, phải hoàn toàn lánh xa, để nàng khỏi hiềm nghi, kẻo cô ả rất có thể
gây ra những chuyện chẳng lành khác nữa, có trời mà biết?
Trước mắt còn bao nhiêu việc phải lo liệu! Người ta sẽ chẳng đời nào bỏ
qua chuyện này. Đừng có lơ mơ với Luật pháp. Trời chưa sáng, và từ lúc
xảy ra chuyện kia đến giờ chưa đầy hai tiếng đồng hồ, mà cảnh sát đã tới
hai lần, và cả hai lần Komarovski đều phải ra giải thích với họ và tìm cách
thu xếp cho ổn thoả. Rồi sẽ còn nhiều thứ lôi thôi rắc rối nữa. Sẽ phải
chứng minh được rằng nàng nhắm bắn vào hắn, chứ không phải vào
Kornakov. Nhưng sự việc đâu đã dừng ở đó. Tuy Lara sẽ thoát một phần
trách nhiệm, song nàng sẽ bị truy cứu về phần còn lại.
Dĩ nhiên hắn sẽ tranh đấu bằng mọi cách, và nếu nàng bị khởi tố, hắn sẽ
xoay được giấy tờ của bác sĩ thần kinh kết luận về trạng thái không thể chịu
trách nhiệm của Lara vào thời điểm thực hiện mưu sát và hắn sẽ chấm dứt
được vụ án.
Nghĩ đến đó, Komarovski thấy yên tâm dần. Đêm đã tàn, những vệt ánh
sáng bắt đầu chui từ phòng này sang phòng khác nhòm ngó các gầm bàn và
đi-văng như bọn trộm cắp hoặc các nhân viên giám định ở các tiệm cầm đồ.
Komarovski bước vào phòng ngủ xem tình hình ra sao, và khi biết chắc
rằng sức khỏe của Lara vẫn không khá hơn, hắn cáo biệt ông bà Sventitski,
đi gặp một nữ luật gia quen biết tên là Rufina Oniximovna Voit
Voikovscaia, có chồng đã phải xuất dương vì lý do chính trị. Bà này có một
căn hộ tám buồng, lúc này đối với bà là quá rộng và tốn phí quá khả năng
tài chính của bà, nên bà để ra hai buồng cho thuê. Một trong hai buồng đó
đã bỏ không ít lâu nay. Komarovski đã thuê buồng đó cho Lara. Mấy giờ
sau, người ta đưa nàng đến, nàng vẫn đang trong cơn sốt, nửa mê nửa tỉnh.
Nàng bị cơn mê sảng tâm thần.
2.
Rufina Oniximovna là một phụ nữ có tư tưởng cấp tiến, thù địch với mọi
thành kiến, và có cảm tình, theo như bà nghĩ và nói, với mọi cái "tích cực