BÁC SĨ ZHIVAGO - Trang 293

Tonia nó hỏi ba, liệu chúng ta có đến kịp để trồng rau đậu hay không, có bỏ
lỡ thời vụ gieo trồng hay không. Biết trả lời nó thế nào? Ba không biết rõ
đất đai và điều kiện khí hậu vùng này. Mùa hè quá ngắn. Liệu nói chung có
thứ hoa trái gì chưa kịp chín ở đây chăng?
Ừ nhưng phải chăng ta bỏ đến phương xa này là để trồng rau? Ở đây thậm
chí không thể nói đùa "ăn một bát cháo chạy ba quãng đồng", bởi vì tiếc
rằng ta đã chạy những ba bốn ngàn quãng kia. Không, nói thực ra, chúng ta
cất công lặn lội đến phương trời xa này hoàn toàn vì một mục đích khác.
Chúng ta đến để sống lay lắt cho qua ngày đoạn tháng theo kiểu thời nay và
tìm cách tham dự vào việc phung phí những cánh rừng, máy móc thiết bị và
tài sản của ông nội. Không phải phục hồi quyền sở hữu cợ nghiệp, mà là
phá tán, phung phí công cộng hàng ngàn rúp, để lấy vài xu mà tồn tại, một
sự tồn tại đúng hệt như tất cả mọi vật, dưới dạng hỗn loạn, ngoài sức tưởng
tượng hiển thời. Có các vàng tôi cũng không nhận là nhà máy để làm ăn
theo cách cũ, dù người ta biếu không tôi đi nữa. Chuyện đó cũng kỳ quái,
chẳng khác nào cởi truồng chạy rông hoặc trở lại mù chữ. Không, lịch sử
sở hữu đã chấm dứt ở nước Nga. Còn gia đình ba, dòng họ Gromeko, thì đã
từ bỏ ham muốn làm giàu từ đời trước rồi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.