Boris Pasternak
BÁC SĨ ZHIVAGO
Dịch giả: Lê Khánh Trường
P9 -5
12.
Ý định đầu tiên của Zhivago là đứng dậy và lại chỗ nàng. Nhưng cảm giác
thiếu thoải mái và ngại rắc rối, vốn rất xa lạ với chàng, song lại hình thành
từ lâu trong quan hệ của chàng đối với Lara, đã ngăn giữ chàng. Chàng
quyết định không quấy rầy nàng và cũng không làm gián đoạn công việc
của chính mình. Để chống lại sự cám dỗ nhìn về phía nàng, chàng xoay
chéo chiếc ghế so với cái bàn, gần như quay lưng về phía các độc giả khác,
và chàng vùi đầu vào đọc với một cuốn sách cầm tay, một cuốn để mở trên
đầu gối.
Song ý nghĩ của chàng cứ phiêu đãng tận đâu đâu, chẳng dính dáng gì đến
những điều chàng đọc. Đột nhiên, chàng hiểu rằng cái tiếng nói mà chàng
nghe thấy trong giấc mơ ở Varykino vào một đêm đông, chính là giọng của
Lara. Chàng ngạc nhiên trước phát hiện đó, bèn xoay chiếc ghế về vị trí cũ,
- Vội vàng đến mức khiến mấy người xung quanh phải để ý, - sao cho có
thể nhìn rõ Lara, và chàng bắt đầu ngắm nàng.
Chàng thấy nàng từ phía sau lưng, hơi nghiêng nghiêng. Nàng mặc, chiếc
áo blu kẻ ô, màu sáng, có dây thắt lưng, nàng đọc mải mê, quên cả mình, y
như trẻ con, đầu hơi nghiêng sang bên vai phải. Đôi lúc nàng đăm chiêu
ngước mắt nhìn lên trần nhà hoặc nheo nheo đâu đó phía trước, sau đó lại
một tay chống cằm, tay kia cầm bút chì ghi rất nhanh các đoạn trích vào
một cuốn vở.
Zhivago kiểm chứng lại những nhận xét của chàng hồi ở thị trấn Meliuzev.
Chàng nghĩ. "Nàng chả thiết làm mê lòng người, chẳng thiết đẹp để quyến
rũ ai. Nàng coi thường cái phương tiện đó của bản tính đàn bà và hình như
nàng đang muốn trừng trị bản thân mình vì mình quá xinh đẹp như vậy. Và
cái sự thù ghét kiêu hãnh đối với chính bản thân ấy lại càng làm cho nàng
hấp dẫn hơn bội phần. Tất cả những gì nàng đang làm mới đẹp làm sao.