chúng nó sau những gì chúng đã làm đối với chúng mình sao? Trật rồi,
Samuel, đủ rồi, dừng dạy khôn nữa.
Samuel định cãi lại, Alan cắt ngang:
— Thôi, khỏi nói nhiều. Hành động thôi!
Ngón tay run rẩy vì bị kích động, anh quay ba con số trên máy điện
thoại.
— Hamilton Priee Lynch? Alan Pope đây. Tôi muốn gặp ông ngay trong
đại sảnh. - Đồng ý. Tôi đến ngay.
Anh quay về phía Bannister.
— Uống đi và ở nguyên đây. Tớ trở lại ngay.
***
Ham Burger quặp chặt chiếc ống điện thoại.
— Thế nào? Anh nói sao?
— Việc không thành - Cesare di Sogno nhắc lại.
Hamilton ném một cái nhìn ra phía cửa: hơn bao giờ hết, đã bị Alan
Pope nắm gáy. Trừ phi là ngu ngốc, Pope hẳn phải hiểu được cú đòn từ đâu
đến.
— Phải làm bằng được!
— Các cộng sự của tôi đang vạch ra một kế hoạch khác.
— Lại kết quả như vừa rồi chắc?
— Tôi làm hết khả năng mình.
— Cố làm hơn thế. Tôi muốn mọi việc được thanh toán xong trước tối
nay!
Giọng lão đầy đe dọa. Lão nắm chắc Sogno và đồ rác rưởi ấy cũng biết
như vậy. Nhưng dấn sâu như thế, biết được ai nắm ai?
— Tôi sẽ lo. - Cesare nói. - Xong thôi.
— Chúc anh thành công.
Hamilton gác máy, giận điên người.
— Ông điện thoại cho ai vậy?
Lão giật nảy mình và chợt nhìn thấy Emily. Mụ bước vào phòng lúc nào
lão không nghe thấy.