Nick rất hài lòng.
Dĩ nhiên, không phải mọi thứ đều hoàn hảo. Cả tuần qua tối
nào họ cũng ra ngoài – gồm hai bữa tối với Norbet Welch – họ
không có mặt ở nhà cho tới sau nửa đêm, và trong khi Nick đưa ra các
quan điểm xã hội và củng cố sự nghiệp của mình với sự giúp đỡ đáng
ngạc nhiên từ nàng Tess kín đáo, mới ăn vận tử tế, anh cũng quá mệt
mỏi để làm tình. Tin tốt là Tess cũng thế - sự căng thẳng khi phải
điềm tĩnh và lịch sự hết tối này sang tối khác cũng gây ra tổn
thất – nhưng không hiểu sao, đấy không phải là điều an ủi. Nick
vui mừng vì sự biến đổi thành một người "vợ" đầy trách nhiệm của
cô, nhưng anh cũng bắt đầu cảm thấy có lẽ mình đã đánh mất
điều gì đó quan trọng.
Và tối nay, khi không có hẹn ăn tối, họ mắc kẹt vào chuyến du
ngoạn ngôi nhà cổ vì lợi ích của Hội Opera. Những gì anh thật lòng
muốn là ở nhà để Tess vuốt ve cổ mình, nhưng sự kiện mở cửa của
Hội Opera rất có ý nghĩa đối với Melisande Patterson, vì vậy họ
phải đi.
Khi Tess về muộn từ buổi dạy ở Hội, anh tức điên. Cô thay ra
chân váy đen, sơ mi trắng mềm rũ và vest đen. Cho đến lúc giúp
cô rời xe tại ngôi nhà trưng bày hôm nay, anh mới nhận ra cái áo vest
là một trong những chiếc mang nhãn Armani của anh. Anh khá
chắc áo sơ mi cũng là của anh nốt.
“Trông em rất được,” anh nói qua kẽ môi mím chặt. “Cứ thoải
mái lấy đồ của anh mà dùng.”
“Em làm vậy đấy,” Tess nói. “Coi này, anh sẽ phát điên với em lâu
thế hả? Vì anh biết rõ rằng em phải dạy học, và thậm chí em đã
về sớm để đến ngôi nhà ngu xuẩn này nên...”
“Đừng bắt đầu,” Nick kiên quyết gạt đi và dẫn cô đến cửa.