“Không, không, cô gái, ý ta là trường đại học,” Melisande nói.
“Thử món súp bí đi bà Patterson,” Tess nói. “Nó rất đậm đà.”
“Cháu không học đại học,” Gina đáp. “Thậm chí cháu chưa tốt
nghiệp phổ thông. Cháu đã gia nhập một công ty biểu diễn nhạc kịch
Oklahoma! khi cháu mười sáu tuổi, và cháu đã làm việc đó mười tám
năm qua.”
“A, cô thuộc dàn hợp xướng,” Melisande hài lòng với kết luận của
mình.
“Vâng,” Gina đáp, và uống hết rượu trong ly.
Mặt Park bắt đầu xuất hiện vệt hồng dưới làn da rám nắng.
“Mẹ à, con không nghĩ…”
“Mẹ đã kể cho con là mẹ gặp Susan Vandervalk ở Cape chưa,
Park?” Melisande nói. “Con bé cứ hỏi về con suốt đấy. Nó vừa lấy
bằng thạc sĩ và hiện giờ đang làm tình nguyện ở bảo tàng nghệ thuật.
Một cô gái đáng yêu. Con nên gọi cho con bé. Còn nhớ các con đã vui
vẻ thế nào trong mùa hè ở Paris không?”
“Không,” Park đáp cụt lủn, và Melisande chớp mắt, trong khi
Welch sặc rượu, sau đó tươi cười nhìn Park với vẻ đánh giá cao.
Tess hất cái nĩa của mình xuống sàn và giật ống tay áo Nick khi
cô cúi xuống nhặt nó.
“Sao?” anh hỏi khi cả hai người họ đều ở dưới mép bàn. Giọng
anh nghe vừa lơ đễnh vừa khó chịu.
“Có lẽ anh muốn thông báo công khai rằng chúng ta chia tay
ngay bây giờ, bởi vì em sẽ giết bà ta trước lúc dùng tráng miệng và