lá kim, rêu và tuyết ẩm tràn vào mơn trớn mũi cô. Tiếng dòng nước ào ạt
cách đó không xa gần như nhấn chìm tiếng gầm gừ của động cơ.
“Một nơi cô quạnh,” cô nói lớn với chính mình để tự tiếp thêm can đảm.
Cô thận trọng lái xe xuyên qua vẻ u ám của buổi sáng mùa đông. Ánh
đèn pha trượt trên các thân sồi và lãnh sam. Một sợi cáp chạy dọc con
đường, lá cành ngả vào nó như thể không còn chút sức lực nào để tự chống
đỡ. Đôi lúc, cánh rừng lại hé ra, để lộ một nhà kho bỏ hoang có mái đá phủ
đầy rêu phong.
Cô thoáng thấy mấy tòa nhà nữa ở phía xa. Đi qua khúc ngoặt, chúng
càng hiện ra rõ hơn. Vài ngôi nhà bằng gỗ và bê tông tựa lưng vào khu
rừng, với cửa sổ lớn ở tầng trệt. Phải đi hết đường mòn dẫn xuống từ đường
cái, qua một chiếc cầu kim loại bắc ngang dòng nước xiết rồi một vùng
đồng bằng tuyết phủ để tới những ngôi nhà đó. Hiển nhiên, chúng cũng bị
bỏ phế, mục nát. Cô không biết tại sao, nhưng những ngôi nhà trống trải,
lạc sâu trong thung lũng như thế khiến cô bất giác rùng mình.
TRẠI HÈ LESISARJDS. Tấm biển ở lối vào đường mòn đã gỉ sét. Vẫn
không có dấu hiệu gì của Viện Wargnier. Chẳng có lấy một tấm biển chỉ
đường. Như thể nơi ấy không thực sự muốn thế giới biết đến. Diane bắt đầu
băn khoăn có phải cô đã đi sai hướng không. Bản đồ tỷ lệ 1/25.000 của
Viện Địa lý Quốc gia trải trên chiếc ghế phụ ngay cạnh cô. Sau một kilomet
và vài khúc ngoặt, cô phát hiện ra một góc đỗ xe bên đường được viền lại
nhờ lớp tường bao quanh bằng đá. Cô giảm tốc và bẻ lái. Chiếc Lancia nảy
qua ổ gà, khuấy tung bùn đất. Cô vớ lấy bản đồ và xuống xe. Không khí ẩm
ướt vây lấy cô như một tấm ga giường.
Mặc tuyết rơi, cô mở bản đồ ra. Những tòa nhà của khu trại hè được quy
hoạch thành ba hình chữ nhật nhỏ. Cô áng chừng khoảng cách mình đã đi
qua theo tuyến tỉnh lộ quanh co. Dựa vào miêu tả trong bản đồ, có hai hình
chữ nhật nằm ngay phía trước. Chúng gặp nhau tạo thành hình chữ T. Mặc
dù không có chỉ dẫn nào thêm về hai tòa nhà, chỗ đó khó có thể là gì khác
ngoài Viện, bởi con đường kết thúc ở điểm ấy và chẳng còn biểu tượng nào
khác trên bản đồ.