Mắt Stormy mở tròn xoe. "Tôi không giết Armand."
Mae lắc đầu. "Cô là người tốt, bạn thân mến, nhưng cái mánh tròn mắt
đó lại gắn liền với Brigid."
"Brigid là ai?" Lần này Stormy hỏi với vẻ bối rối chân thật.
"Cô giết ông ấy vì cô yêu ông ấy, đúng không?" Mae cố không để lộ vẻ
thông cảm trong lời nói. Dù sao thì người phụ nữ này cũng là kẻ giết người.
Chỉ không phải là kẻ giết người máu lạnh.
Stormy khịt mũi. "Sao tôi lại yêu anh ấy? Anh ấy là một ông già độc ác.
Và tôi cũng không ngu ngốc đến mức giết anh ấy. Anh ấy đã đưa tôi toàn bộ
số tiền mà tôi sẽ có. Tôi không có tên trong di chúc của anh ấy. Tôi…"
"Cô yêu ông ấy, và ông ấy sắp bỏ rơi cô. Cô cố giữ ông ấy bằng cách
mang thai. Đó là lý do vì sao cô chọc thủng tất cả bao bảo vệ." Cô nhìn
Stormy buồn bã. "Điều đó sẽ chẳng có ích gì, cô biết đấy. Ông ấy chẳng để
tâm chút nào đến trẻ con. Không với Ronnie và không với cả tôi."
"Nếu như có ai đó chọc thủng đám bao, thì đó là Armand." Stormy hất
hàm. "Anh ấy muốn tôi vẫn ở bên anh ấy sau khi anh ấy đã cưới vợ. Có thể
anh ấy nghĩ nếu tôi có thai, tôi sẽ phải ở lại."
"Ông ấy đã cắt ống dẫn tinh năm 1952." Mae nhìn mặt Stormy trở nên
trắng bệch.
"Không thể nào." Giọng cô ta nghe như thể hụt hơi. "Anh ấy đã hứa với
tôi…"
"Ông ấy đã hứa hẹn với rất nhiều người về rất nhiều thứ mà ông ấy
không hề có ý định trao cho họ." Mae thấy Stormy hếch cằm lên để tự vệ,
và cô thấy thương hại thay cho cô ta. "Tôi xin lỗi, Stormy. Chuyện đó có
trong nhật ký của ông ấy. Ngay sau khi June nói với ông ấy là bà đã có thai,
ông ấy đã cắt ống dẫn tinh. Ông ấy sẽ không bao giờ cho cô một đứa con."
"Thế tại sao chúng tôi luôn dùng biện pháp an toàn chứ?" Stormy nổi
điên. "Nếu như…"
"Để thuyết phục cô là một ngày nào đó ông ấy có thể sẽ cho cô một đứa
con. Ông ấy đã nói dối cô, Stormy à. Ông ấy nói dối để giữ cô lại, và rồi