vậy cho việc làm của ông?
— Nếu ông không là chủ nhân của bất cứ thứ gì ở đấy - Mason nói - Thì
đó không phải là một cái giá. Tôi chỉ đơn giản là yêu cầu ông ký ủy quyền
tất cả trên danh nghĩa và quyền lợi về bất cứ thứ gì có mặt ở trong xưởng đó
mà thôi. Nếu ông không có quyền, không có danh nghĩa hoặc quyền lợi ở
trong xưởng đó thì chữ ký của ông có mất mát gì đâu.
— Có phải ông định gài bẫy hoặc đùa với tôi không, ông Mason?
— Không! Chắc chắn là không - Mason nói - Tôi chỉ muốn bảo vệ cho
chính tôi.
— Ông có thể nói rõ cho tôi biết là tại sao tôi lại cần phải làm việc đó?
— Vậy thì ông cũng có thể nói rõ cho tôi biết tại sao tôi lại không cần
làm việc đó? - Mason hỏi lại.
— Ông Mason, thực sự là tôi cần đến sự cố vấn của ông. Tôi muốn được
bảo đảm rằng, trong mọi trường hợp, ông bảo vệ cho gia đình, cho mọi
thành viên trong gia đình đó. Nếu ông thấy quyền lợi của họ chống đối
nhau, thì ông có thể rút lui, nhưng tôi muốn rằng ông phải biết chắc chắn đó
là sự chống đối thực sự chứ không phải là sự chống đối hình thức giả tạo.
Tôi muốn ông làm tất cả mọi điều cho toàn thể gia đình đó bởi vì tôi nghĩ
rằng có thể sắp tới sẽ phải trải qua một thời gian khó khăn.
Mason nói:
— Tôi hiểu. Tôi muốn ông trả tiền sơ phí là bảy trăm năm mươi đô la và
tôi muốn ông ủy quyền cho tôi trên danh nghĩa và quyền lợi tất cả mọi thứ
thuộc quyền của ông có trong xưởng tại dãy nhà sau.
— Thôi được - Vị khách nói - Hãy làm giấy tờ đi, tôi sẽ ký. Ông không
để cho tôi có được sự chọn lựa nào cả.
Mason gật đầu với Della Street và nói:
— Cô làm giấy cho ông Carter ký, Della.
Della lấy tờ phiếu trắng bước ra khỏi phòng, vài phút sau trở lại đưa cho
vị khách.
Ông ta ký tên ‘Edward Carter' trên phiếu.
— Cô ký với tư cách nhân chứng, Della - Mason nói.
Della Street ký bên phía nhân chứng.