Georges kiên nhẫn giải thích là nếu bắt thân chủ ký giấy thì chẳng khác
gì xúc phạm tới tang gia và cho nghề nghiệp nữa. Vả lại chúng tôi còn có
khoảng một chục người làm nhân chứng. Chính bà Nieburh đã đòi hỏi phải
làm này làm nọ đến nỗi muốn điếc tai cả lô thợ và anh chàng điêu khắc
Kurt. Hơn thế, bà ta còn trả trước một phần.
Nghe tới đó, bà ta chộp ngay :
- Đó, tôi đang muốn nói tới chuyện đó. Phải trả tiền đó lại cho tôi.
- Như vậy chứng tỏ là bà có đặt làm.
- Không được đặt gì cả, chỉ có trả tiền trước vậy thôi.
Tôi hỏi anh chàng của giới kỹ thuật :
- Chẳng biết ông Lehmann nghĩ thế nào? Nhứt là với tư cách cố vấn kỹ
thuật?
Anh chàng không do dự bênh vực bà cố chủ lò bánh mì ngay :
- Trả lời như thế là đúng. Các ông phải phân biệt...
Georges chận lời bằng cách cho hắn biết là vụ này cũng chẳng có giấy tờ
gì cả. Anh chàng quay lại hỏi bà Niebuhr :
- Không có biên nhận hả?
Người góa phụ ấp úng :
- Em không biết... Họ không đưa rồi bây giờ nói ngược...
Georges thẳng thắn :
- Chúng tôi không hề bảo là bà chẳng trả trước. Chúng tôi chỉ muốn cho
thấy là công việc giữa bà và chúng tôi chẳng có một giấy tờ nào cả. Ngay