Tôi đáp ngay :
- Dạ, uống chớ. Có lẽ hợp vị rồi. Cám ơn nhiều.
Bodendick nhấc chai lên, ngắm nghía nhãn hiệu một lúc rồi mới rót cho
tôi một phần tư ly và tự rót đầy ly mình. Chờ ông ta đặt chai xuống, tôi ung
dung cầm lấy rót cho mình đầy ly.
- Thưa Cha, trên một số quan điểm nào đó, chúng mình khá tương đồng.
Ông ta phì cười, mặt hồng như một đóa hoa Phục Sinh :
- Chúc mừng con!
Bão tới rồi đi. Các tia chớp lóe mau như những đường kiếm bổ xuống
trong im lặng. Tôi ngồi trước cửa sổ, tất cả những thư từ của Erna đều đã bị
xé nát ném vào chân voi khoét rỗng dùng làm sọt rác.
Erna, thế là hết! Tôi dựng lên một bảng liệt kê toàn những ưu phiền do
con bé đó gây ra để tống cổ nó ra khỏi vùng kỷ niệm. Tuy nhiên, trong thâm
tâm tôi vẫn muốn có một bộ lễ phục, một chiếc xe hơi và một người tài xế.
Cùng đi với một vài nữ tài tử trong túi có khoảng vài triệu bạc, tôi sẽ xuất
hiện tại Moulin Rouge để dạy cho con rắn cái đó một bài học tình đời. Tôi
lại dựng lên một pho tiểu thuyết: sáng mai, nó sẽ biết tôi trúng số độc đắc
qua báo chí hoặc nó sẽ đọc thấy tin tôi trở thành một người hùng, bị cháy
phỏng khắp người vì đã cứu một đứa bé trong cơn hỏa hoạn! Ánh đèn lóe
sáng trong phòng Lisa!
Ả mở cửa sổ và dùng tay ra hiệu. Tôi đang ngồi trong bóng tối, không ai
thấy được, như thế không phải ả nhắm vào tôi. Ả nói nhi nhô gì đó, chỉ tay
vào ngực rồi chỉ sang nhà chúng tôi, gật đầu... và đèn tắt.
Tôi cẩn thận thò đầu ra quan sát. Đã nửa đêm, không nhà nào còn đèn.
Chỉ có cửa sổ của Georges là còn mở toang.