“Mày ăn gian”, Ryder nói. Giọng gã ỉu xìu và cỏ vẻ rất biết quan sát.
George lạnh lùng cầm con xúc xắc lên và nói “Mày nói gì?”
“Mày đánh tráo xúc xắc.”
“Thôi nào, Ryder”, có tiếng chen vào. “Nó không đổi đâu.”
“Tao sẽ lấy lại tiền”, Ryder nói. Gã sải tay qua đống chăn.
“Tao sẽ bẻ gãy tay mày nếu mày không thôi ngay cái trò trẻ con đó
đi,” George nói “Mày sẽ được nhặt cánh tay gãy đấy.”
“Tao sẽ lấy lại tiền.” Ryder nói và tay vẫn với ra.
Lúc này là một trong những khoảnh khắc yên tĩnh và Blaze nghe
thấy tiếng con mòng biển trên nóc nhà kêu tắc tắc.
“Cút mẹ mày đi.” George nhổ nước bọt vào cánh tay đang vươn xoài
ra.
Chuyện xảy ra quá nhanh như vốn dĩ nó là thế, và làm cho tâm trí
trở nên quay cuồng và mất kiểm soát. Ryder thò bàn tay bẩn thỉu vào túi
quần jean và rút ra một con dao sắc nhọn. Ryder mở những cái nút làm
bằng crom ở chỗ tay cầm giả sắt trong khi những gã khác đứng rải rác xung
quanh phía sau.
George hét lên “Blaze!”
Blaze lật tung cái bàn vào trúng Ryder khi gã đang dí dao vào bụng
George. George gào thét. Blaze chộp lấy Ryder và đập mạnh hắn xuống nền