Augustus đứng dậy.
— Đi loăng quăng chút. Cái lão Bolivar này không thích người ta la cà
trong bếp lão sau một cái giờ nhất định nào đó.
Họ ra ngoài, hòa vào buổi ban mai nóng bức. Bầu trời đã trắng lóa.
Bolivar theo họ ra, nhặt một sợi dây thòng lọng bện bằng da để trên đống củi
sau nhà gần hàng hiên. Họ nhìn ông ta đi vào các bụi sồi gai, sợi dây cầm
tay.
— Tay cướp về hưu này không được lịch sự cho lắm, – Jake nói.
— Lão đi đâu mà mang dây thế?
— Tớ không hỏi lão.
Anh đi vòng ra nhà suối, được cái lần này không có rắn đuôi chuông ở
trong. Anh thú vị nghĩ tới Call sẽ bực như thế nào lúc trưa về nghỉ thấy cả
hai đều say khướt. Anh đưa cho Jake cái vò, vì gã là khách. Jake mở nút làm
một ngụm vừa phải.
— Bây giờ nếu có chỗ râm nào ngồi uống thì khỏe hơn, – Jake nói. –
Tớ không cho là có một cô điếm nào ở cái thị trấn này. Có không?
— Thằng đểu, cầm lấy cái vò. Cậu giàu đến độ chỉ còn nghĩ được đến
chuyện đó thôi hả?
— Giàu hay nghèo tớ đều nghĩ tới.
Họ ngồi trong bóng râm nhà suối, lưng tựa vào bức vách gạch mộc vẫn
lạnh ở phía mặt trời không chiếu đến. Augustus thấy không cần nhắc tới
Lorena vì biết sớm muộn Jake cũng phát hiện ra cô, thế nào cũng làm cho cô
phải lòng sau một tuần gì đó. Ý nghĩ về Dish Boggett làm anh tủm tỉm cười
vì chắc chắn việc Jake quay về sẽ làm cho bất cứ cơ may nào mà Dish có thể
có đều sẽ bị lu mờ, vì khi đã đến chuyện tán gái thì Jake Spoon không có
địch thủ ngang thưng. Đôi mắt to của Jake luôn thuyết phục họ rằng không
có họ thì gã sẽ chết và chẳng ai trong đám họ lại muốn là người gây ra cái
chết của gã.