Ngài Đại sứ nhìn Hagen như thể không biết anh chàng này đang nói
chuyện gì.
“ Từ những người khác”, Hagen nói tiếp.
Hơi ngơ ngác nhưng rồi ngài Đại sứ cũng gật đầu, vừa kẹp một miếng
sandwich khác, đứng lên, vẫy tay ra hiệu cho Hagen theo mình, đi đến bên
mép hồ bơi, và ngồi xuống trên bậc thềm đầu tiên nơi đầu nước nông của
phần hồ tròn. Khẩu súng của ông ta uể oải ngoẹo đầu trong nước, nửa chìm
nửa nổi trước mặt ông. Ông vỗ nhẹ đầu nó, một cách lơ đãng.
“ Tôi cảm thấy dễ chịu hơn khi ở đây, thưa ngài,” Hagen nói. “Trong
bóng mát. Nếu ngài không phiền”.
“Anh đang bỏ lỡ một dịp thoải mái đấy.” Ông dùng hàm răng giữ ổ bánh
sandwich và dùng cả hai tay té nước lên mình, ra vẻ thích thú dễ chịu , rồi
cắn một khúc bánh, nhai nuốt một cách ngon lành. Dạ dày của Hagen, làm
như thể nó thấy được cảnh tượng này, cồn lên, rung giật mấy cái. “Thật mát
mẻ, phẻ phắn!” ngài Đại sứ reo lên.
Ngài Đại sứ xơi hết ổ bánh mì. Hagen hỏi thăm gia đình ông. Ngài Đại
sứ thích thú khoe các con mình, đặc biệt là Danny ( Daniel Brendan Shea,
cựu lục sự tại một Tối cao Pháp đình Liên bang và hiện nay là Phó Tổng
Chưởng lí bang New York) và anh lớn của Danny là Jimmy( James
Kavanaugh Shea, Thống đốc bang New Jersey). Danny mà đám cưới của
anh năm rồi với một hậu duệ trực hệ của Paul Revere, đã là một điểm sáng
trong xã hội Newport, đang cặp kè với một ngôi sao truyền hình, người biên
đạo sô diễn rối mà các cô con gái của Hagen rất mê. Rồi còn Jimmy. Ngài
Thống đốc. Mặc dầu mới ở nhiệm kỳ đầu tiên song ông ấy đã gợi cảm hứng
cho những lời bàn tán về một cuộc chạy đua vào chức vụ Tổng thống. Ngài
Đại sứ không hạ cố hỏi lại Hagen về gia quyến của anh.