Fratello kết thúc tiết mục bằng cách chạy nước rút qua sân khấu, nhào
lặn xuống sàn, trượt dài đi khoảng mười bộ xuyên qua giữa đôi chân của
Dotty, dừng lại rất đúng thời điểm để anh ta có thể lăn tròn, rồi nhìn lên
đũng quần của nàng và dụi mắt trong một kiểu nghi ngờ hài hước. Fontane
tiến tới. Dotty giúp Buzz đứng lên và cả ba cúi người chào. Đám đông đứng
bật dậy. Các diễn viên rời sân khấu. Sự hoan hô nhiệt liệt vẫn tiếp tục. Các
thành viên ban nhạc tiếp tục bản nhạc chào mừng (fanfare); rõ ràng sẽ có lời
yêu cầu biểu diễn tiếp.
Michael cảm nhận một bàn tay trên vai mình.
“Điện thoại,” Hal Mitchell thì thầm. “Từ Tom”
Michael gật đầu và dụi điếu thuốc đang hút dở. Thời điểm diễn sô đây.
Anh liếc mắt qua bàn của Louie Russo. Ai đó cũng đang thì thầm điều gì đó
vào tai lão ta và khi Michael tiếp nhãn với kẻ thì thầm, anh chàng đó quay
lơ chỗ khác. Michael rướn người lên và vỗ vào Clemenza.
Mấy giây sau- trong khi ban nhạc diễn tấu khúc Mala Femmina quyến
rủ và Buzz, Dotty, và Fontane móc tay nhau, nhảy nhót nô giỡn trở lại sân
khấu để biểu diễn tiếp- thì một vài những hàm ý về những gì có thể đã xảy
ra hay có thể đã không xảy ra trên Hồ Erie, hẳn là đã đến tai Louie Russo.
Nhưng khi lão ta nhìn qua cặp kính râm hướng đến chỗ đứng bằng nhung
đen ở một góc phòng, thì chỗ ấy trống không. Ngay cả ngọn nến cũng đã bị
thổi tắt.
Đầu của Nick Geraci bung lên khỏi mặt nước. Lỗ mũi anh vồ chộp lấy
không khí, ngấu nghiến. Không khí tràn dâng xuống đôi cánh tay, xuống
đôi chân anh và rồi anh rú lên tiếng tru man dã của con sói đồng hoang gặp
nạn. Đó là lần đầu tiên anh cảm nhận cái đau khốc liệt từ những chiếc
xương sườn dập nát và từ chiếc ống chân nứt gãy.