JOHNNY FONTANE: Bóng chày mang những người láng giềng thân
thiết với nhau hơn và kết nối với niềm tin của người bình thường. Mọi lúc
đến sân Ebbets Field ...ờ, tôi không thể tưởng tượng là chỗ đó lại trống vắng
hay hoang tàn. Họ đã làm cho nó trở nên hoang tàn và một phần con người
tôi cũng hoang tàn theo.
FRED CORLEONE: Chính bạn cũng tái cư trú từ New York về miền
Tây.
JOHNNY FONTANE: Chuyện đó lại khác. Người ta có thể chơi những
đĩa thu âm của tôi bất kỳ ở đâu, xem phim của tôi bất kỳ ở đâu. Sớm hay
muộn, tôi sẽ đi đến chỗ trình diễn ở khắp nơi.
FRED CORLEONE: Tôi cá là bạn sẽ đi. Đến những trò chơi Dodgers ở
Los Angeles. Mấy lúc này thấy bạn bận bịu ở L.A. nhiều hơn là ở New
York.
JOHNNY FONTANE ( ngưng một lác để châm điếu thuốc khác ): Tôi
sẽ đi, chắc rồi. nhưng chúng sẽ không bao giờ là những Dodgers chính hiệu.
Chúng đã tự cắt đứt khỏi những gì làm cho chúng thành Dodgers chính
hiệu.
FRED CORLEONE: Được rồi, xem nào, thôi đừng nói gì nữa về đề tài
nhạy cảm đó. Chúng ta có thể nói về chính trị. Tôi nghe bạn đã có một kẻ
tri âm tri kỷ mà bạn đang hậu thuẫn cho nhiệm kỳ tổng thống sắp đến.
Những con chim nhỏ rỉ tai cho tôi như thế.
JOHNNY FONTANE: Deanna thế nào?
FRED CORLEONE: Nàng vẫn “phẻ phắn”. Tuy nhiên đó không phải là
con chim tôi đang nói đến.