“ Anh đang nói về chuyện gì vậy?”
“ Tôi không có ý cho là anh thiên vị cô ta hay là gì cả, nhưng mọi người
biết cô ta có cách moi chuyện từ anh.”
“ Đó là câu chuyện lố lăng nhất tôi từng nghe.”
“Anh đã từng bảo tôi ý tưởng của tôi về việc dời nghĩa trang ở New
York ra xa như ở Colma là chuyện lố lăng nhất anh từng nghe.”
“ Cái ý tưởng về nghĩa địa đó? Anh vẫn còn muốn bàn về nó. Mike đã
chẳng nói với anh rằng đó không phải là dự án mà, xét về nhiều mặt, chúng
ta có thể lao vào trong tình huống hiện nay, hay sao? Chúng ta đang đứng
xa các tập đoàn tội phạm. Chúng ta không muốn chịu ơn hay mắc nợ nhà
Straccis về bất kỳ chuyện gì. Chúng ta sẽ cần kêu gọi đến những ân huệ từ
mọi chính trị gia ở New York, và điều cuối cùng mà chúng ta muốn làm
ngay lúc này đây là tiêu phí những ân huệ đó vào một dự án như thế này-
một dự án còn rất nhiều lỗ hổng trong đó, tôi xin nói thêm như thế.”
Họ vòng một góc phố và chạy vào phim trường Alfred Hitchcock, ra
khỏi xe để cùng tản bộ một quãng đường với Annie Mc Gowan và đại lí của
cô ta. Fredo giới thiệu Hagen như là Hạ nghị sĩ Hagen. Annie hỏi thăm
Fredo là anh ổn chưa. Fredo bảo đó là một câu chuyện dài và anh sẽ gọi cho
cô sau. À không, Johnnie hiện không ở thành phố này, Annie nói. Anh ấy
đang ở Chicago. Hitchcock nhấn mạnh là anh ấy phải đi và họ đã đi.
“ Những lỗ hổng nào?” Fredo hỏi, khi cùng riêng với Hagen.
“ Nó có những lỗ hổng,” Hagen nói. “ Xem này, con đường mọi sự đang
diễn ra là thế này: Chiến dịch ở New York là cố gắng duy trì mọi sự như
hiện trạng. Những dự án mới duy nhất phải là những công cuộc kinh doanh
hợp pháp.”