phụ giúp anh trong công việc. Chúng sẽ không phải chịu ảnh hưởng từ anh
theo cái cách mà anh chịu ảnh hưởng từ bố mình, và việc sống ở đây sẽ là
một phần trong mục tiêu đó. Chúng ta tạo khoảng cách cho gia đình-“
Kay nhướng mày.
“ Hãy định nghĩa gia đình như thế nào theo em muốn, nhất trí không?
Gia đình của chúng ta. Bốn người chúng ta. Chúng ta tự cách xa khỏi tất cả
những”- chàng lượm lên một chai sữa đã uống một nửa và hút hết phần còn
lại- khỏi, hãy nói là New York. Chỉ có điều ấy mới vẽ nên biểu đồ cho hành
trình mới trong cuộc đời chúng ta. Các cổ phần của chúng ta ở bang
Nevada- nơi đây chưa phải là một bang đông dân lắm- các cổ phần ở đây sẽ
cho chúng ta phương tiện để tổ chức lại công việc làm ăn của anh theo
những phương cách vốn sẽ là bất khả thi ở New York. Chúng ta đã làm
được phần gay go nhất của tiến trình này. Hãy nhớ những lời này của anh:
năm năm nữa, kể từ bây giờ, Gia đình Corleone sẽ hoàn toàn hợp pháp như
Standard Oil.”
“ Nên như thế lắm”, Kay phụ họa.
Chàng thở ra. Nếu đó là điều khiến nàng giống một cô giáo thì các học
trò của nàng vừa may mắn lại vừa bất hạnh. “ Anh xin lỗi nếu chuyện mình
nói không thể một trăm phần trăm chắc chắn. Có gì trên đời mà chắc cú
trăm phần trăm đâu?”
“ Gia đình, đồng ý không?”
Michael chọn cách làm như đùa. “ Anh có thể hành động cách nào
khác? Buông bỏ tất cả? Ngay cả nếu như anh có thể làm như thế và không
khiến em thành góa phụ, thì rồi sao nữa? Đi làm một công việc tử tế đại loại
như bán giày, tối đi học lớp đêm và hoàn tất đại học. Bao nhiêu người tùy
thuộc vào anh, Kay à, và trong khi em và mấy đứa nhỏ luôn đứng ở hàng