7. Diễn xuất, những chú lợn vui vẻ và chiến tranh
Daniel cho rằng buổi xem kịch lần này không phải thắng lợi to lớn nhất.
Lúc anh nhớ ra phải ghé qua rạp hát mua vé thì ông bán vé báo hung tin là
chỉ còn chỗ “có tầm nhìn hạn chế.” Nhưng chúng rẻ, cộng thêm việc cay cú
vì Miranda dám bỉ bôi rằng anh sẽ không thể mua được cái vé nào, thế là
Daniel quyết định mua chúng.
Thật không may, bốn chỗ lại không gần nhau. Hai chỗ ở sau cột chống
bên phải khán phòng, hai chỗ kia lại ở sau cột chống bên trái. Daniel thấy
bực bội bởi không thể gần cả ba đứa trẻ trong cuộc vui hiếm hoi này, và
còn bực bội hơn khi Lydia và Christopher dường như chẳng bận tâm lắm
tới chuyện đó. Chúng vui vẻ chạy ra chỗ ngồi và sau một hồi tranh cãi về
việc mắt tinh mắt kém, rồi thì thử với tờ giới thiệu chương trình quăn tít,
mỗi đứa chọn một bên cột và nhìn ngó xung quanh. Daniel để ý thấy cả hai
cùng chăm chú nhìn về phía trước ngay cả khi tấm rèm sân khấu chưa được
kéo lên.
Daniel và Natalie thì không được suôn sẻ như vậy. Tầm nhìn lên sân
khấu của hai bố con bị hạn chế, không chỉ do chiếc cột cẩm thạch to sừng
sững mà còn do hai sinh viên đầu xù ngồi đằng trước. Natalie không thể
ngó sang bên cũng không thể nhìn qua đầu họ được, và khi ánh sáng ngập
tràn sân khấu, cô bé ngó ngoáy trên chiếc ghế nhung, cố rướn cổ lên để
nhìn cho rõ. Chiếc ghế của cô bé kêu cót két. Khẽ chuồi sang để đổi chỗ,
Daniel thấy ghế của mình cũng kêu cót két. Và cuối cùng, sau ánh mắt cáu
kỉnh của những khán giả ngồi bên cạnh cô con gái, anh buộc lòng phải cho
Natalie ngồi lên đầu gối.