như bọn ta, họ chưa bao giờ ra khỏi chỗ trác táng của họ và chẳng có luật
nào cấm người ta tới đó. Ngoài ra, hình như trò giải trí mới của gã (thiên
thần giáng thế) hay tới nỗi thiên hạ đồn đại là ở đó sẽ không chào đón bất
kỳ kẻ nào có tầm nhìn và tham vọng thấp hơn con ngựa thấp khớp hay con
bò tơ cạn sữa. Vì thế ai biết suy nghĩ sẽ để yên khu Ballenbaugh. Chắc chắn
trong số đó có mấy ông cảnh sát trưởng, họ vừa biết suy nghĩ vừa có gia
đình, và họ đã có thí dụ của ông mật vụ sở thuế liên bang biến mất ở hướng
đó cách đây không lâu.
Đến mùa hè năm 1886, một mục sư Tin lành tên Hiram Hightower ‐
cũng khổng lồ và cao to gần như Ballenbaugh, mỗi Chủ nhật từ 1861 tới
1865 ông là một trong các vị tuyên úy cấp đại đội của Forrest
, sáu ngày
còn lại ông là một trong mấy kỵ binh dữ dằn nhất và ác liệt nhất ‐ cưỡi
ngựa vào khu Ballenbaug, trang bị một cuốn Kinh Thánh và hai bàn tay
trần rồi cải hóa toàn bộ khu định cư bằng nắm đấm của ông, từng người
một nếu có thể, hai hay ba người cùng lúc khi bắt buộc. Vì thế khi Boon,
Ned và ta tới đó vào lúc chạng vạng tháng Năm năm 1905 này,
Ballenbaugh đang hoàn tất lần đầu thai thứ ba của ông trong hình dáng một
bà gái già năm mươi tuổi, người con duy nhất của ông, một bà xám như
thép, xấu xí, gầy gò, cứng nhắc, trồng bông gòn và bắp trên một phần tư
dặm vuông đất phù sa tốt và trông coi một cửa hiệu nhỏ có gác xép bên trên
chứa một dãy nệm nhồi vỏ bắp, mỗi cái có chăn, áo gối và tấm trải sạch
gọn tinh tươm cho hội thợ săn chồn cáo và hội đánh cá ở trọ, (người ta nói)
họ trở lại lần thứ hai không để săn hay bắt cá mà vì món ăn trên bàn cô
Ballenbaugh.
* Nathan Bedford Forrest (1821-1877), trung tướng kỵ binh của quân
miền Nam. Sau Nội chiến ông là thủ lĩnh tổ chức Ku Klux Klan khủng bố
dân da đen. (ND)
Cô đã nghe tiếng bọn ta tới. Bọn ta không phải là kẻ đầu tiên, cô kể rằng
bọn ta là chiếc ô tô thứ mười ba đi ngang đó trong hai năm qua, năm trong
số chúng xuất hiện chỉ trong bốn mươi ngày vừa qua, cô đã mất hai con gà
mái và chắc sẽ phải bắt đầu quây hết các thứ lại, ngay cả mấy con chó săn.