Quần chúng nghe xong đồng thanh hưởng ứng.
"Ngay sáng nay", - quan tòa Dee nói "tòa sẽ cho toán thợ săn đi lùng
con thú đó."
Tiến sĩ Tsao trở về chỗ cũ ở hàng trước, đến lượt Yee Pen bước ra quỳ
trước bàn quan tòa, tự khai tên tuổi nghề nghiệp xong lão mới kể lể:
"Bản thân tôi sáng nay nhìn thấy trên bảng yết thị truy nã tên quản lý
kinh doanh Po Kai. Tôi nghe phong phanh tên này vừa có cuộc cãi vã trên
chiếc sà lan Hàn Quốc, nghe nói gã thích chơi ngông, ngoài ra hắn rất lập
dị. Tôi không chịu trách nhiệm về những hành vi của hắn ngoài giờ làm
việc."
"Vậy ngươi quen biết Po Kai trong hoàn cảnh nào?" - quan tòa Dee
hỏi.
"Bẩm quan cách nay mười bữa, hắn ghé qua gặp tôi" - Yee Pen đáp.
"Hắn có thư giới thiệu của một học giả nổi tiếng, Tsao Fen ở trên kinh đô, y
có họ hàng với người bạn tâm giao của tôi là Tsao Ho-hsien. Po Kai đã ly
dị vợ, hắn muốn về sống ở vùng quê một thời gian, ở lại kinh đô gặp gia
đình bên vợ lắm chuyện phiền phức. Hắn là một tay phóng đãng nát rượu,
có khiếu về kinh doanh. Nhìn thấy tên hắn treo trên bảng yết thị tôi gọi
quản gia hỏi giờ chót gặp hắn lúc nào. Lão kể hắn về trễ quá nửa đêm, đi
thẳng đến dãy sân thứ tư bước vào buồng riêng, một lúc sau trở ra trên tay
cầm chiếc hộp dẹt. Lão quản gia thì biết rõ giờ giấc hắn đi về thất thường
không cần để ý, lão chỉ lấy làm lạ bữa nay nhìn hắn có vẻ vội vã. Trước khi
đến đây tôi đã lục soát bên trong buồng không thấy một món nào, chỉ trừ
chiếc hộp bọc da hắn cất giữ giấy tờ. Quần áo và đồ dùng sinh hoạt thường
ngày còn nguyên."
Ngẫm nghĩ một lúc lão nói tiếp.