"Dạ phải" - lão thừa phát lại đáp. "Theo lời kể của gia nhân, Fan ăn
trưa xong là ra đi cùng với người quản gia tên Woo, hai thầy trò xuất hành
về hướng Tây".
"Người ghi chép lại là" - quan tòa nói tiếp, "nhà lương y Tsao nằm
hướng đó. Ta phải xem xét thật kỹ lưỡng, đưa cho ta xem bản đồ cả vùng
này".
Lão Hoong vừa trải tấm bản đồ ra, ngài Dee lấy bút vẽ một vòng tròn
khu vực phía Tây cổng thành. Chỉ tay về phía ngôi nhà lương y Tsao, ngài
nói. "Nhìn theo đây, trưa mười bốn sau khi cơm nước xong xuôi, nàng Koo
từ nhà ra đi nhắm hướng Tây. Đến ngã tư đầu đường nàng rẽ phải. Này
Kim, ngươi có biết đứa em trai nàng lúc đó đứng ở vị trí nào không?"
"Ở đoạn giáp ranh hai con lộ ngay khoảnh đất có cây cối rậm rạp," -
Kim Sang đáp.
"Được," - quan tòa Dee nói, "nghe đây, theo lời người hầu ở nông trại
kể lại thì vào giờ đó Fan Choong cũng ra đi theo về hướng Tây. Tại sao hắn
không đi về hướng Đông theo đường này thẳng một mạch tới thị trấn?"
"Thưa ngài nhìn trên bản đồ thì đoạn đường ngắn, - Kim Sang vừa nói,
nhưng đoạn đường này xấu, thực tế là đường mòn mưa lầy lội không ai đi.
Nếu nhà Fan theo đường này thì còn xa gấp mấy lần đi vòng đường quốc
lộ".
"Ta hiểu," - ngài Dee nói. Ngài cầm bút đánh dấu đoạn đường ngắn
chỗ giao nhau giữa đường hương lộ và quốc lộ.
"Ta không tin có sự trùng hợp ngẫu nhiên" - Ngài nói. "Ta nghĩ là
ngay ở đoạn đường này nàng Koo gặp Fan Choong. Này Kim, hai người
này có biết mặt nhau bao giờ chưa?"