BÓNG TỐI VÀ XƯƠNG TRẮNG - Trang 128

lộn trên răng của ông ta. “Cô đang trở nên nguy hiểm, và cô sẽ trở nên nguy
hiểm hơn nữa.”

“Tôi sao?” tôi thì thầm. “Với ai kia chứ?”
“Có một thứ quyền năng hơn bất kì binh đoàn nào. Một thứ đủ mạnh để

lật đổ vua chúa, và kể cả Hắc Y. Cô có biết thứ đó là gì không?”

Tôi lắc đầu và nhích người xa khỏi ông ta.
“Niềm tin,” ông ta thở hắt ra, đôi mắt u tối trở nên man dại. “Niềm tin.”
Ông ta vươn tay về phía tôi. Tôi dò dẫm mò tay lên bàn ở cạnh giường và

hất đổ ly nước xuống sàn. Tiếng thủy tinh vỡ vang lên ầm ĩ. Tiếng bước
chân dồn dập ở đại sảnh tiến gần về phía chúng tôi. Người Tư Tế lùi lại và
hòa lẫn vào bóng đêm.

Cánh cửa bật mở và một Thiện Tâm Y bước vào, bộ kefta đỏ phấp phới

phía sau. “Cô có sao không?”

“Tôi... tôi xin lỗi. Tôi làm vỡ ly nước rồi.”
Người Thiện Tâm Y gọi một đầy tớ đến dọn dẹp mảnh vỡ. Anh ta đưa tôi

về giường và đề nghị tôi nên cố gắng nghỉ ngơi. Nhưng ngay khi anh ta vừa
rời đi, tôi ngồi dậy và thắp đèn để bên giường.

Tay tôi đang run, tôi muốn cho rằng những lời lão già Tư Tế lải nhải khi

nãy chỉ là nói nhảm, nhưng tôi không thể. Không thể nào, nếu người dân
thật sự đang cầu nguyện với Tiết Dương Sư, nếu họ đang trông chờ tôi sẽ
cứu rỗi bọn họ. Tôi nhớ đến câu tiên tri đáng sợ của Hắc Y bên dưới xà nhà
gãy đổ của kho thóc đêm ấy. Triều đại của Grisha đã dần đến hồi kết rồi. Tôi
nghĩ đến những con volcra, những sinh mạng đã mất ở vùng Vực Tối. Một
Ravka bị chia cắt sẽ không thể sống sót qua kỉ nguyên mới. Tôi không chỉ
làm Hắc Y hoặc Baghra thất vọng. Tôi đang phụ lòng tin của toàn dân nước
Ravka.

***

Khi Genya đến vào sáng hôm sau, tôi kể cho cô ấy nghe về chuyến “thăm

viếng” của lão già Tư Tế, nhưng cô ấy dường như chẳng để tâm mấy đến lời
nói và biểu hiện kì lạ của ông ta.

“Lão ta quái dị,” cô ấy thừa nhận. “Nhưng vô hại.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.