chồng đĩa cùng dao dĩa và để mặc anh đứng chưng hửng giữa gian bếp,
miệng há hốc. Cô đóng sầm cánh cửa lại trong cơn xúc động đang dâng
trào và tạm dẹp cơn đau nhói của con tim ra khỏi đầu. Sau bữa tối sẽ còn
thoải mái thời gian để cô lựa chọn giữa đấm cho chính mình một trận hay
khóc òa lên. Cô có thể làm được. Cô luôn rất xuất sắc trong các màn xã
giao. Có Chúa chứng giám, cô đã dành phần lớn cuộc đời mình để thực
hành chuyện mỉm cười bất cứ khi nào cần thiết, gật đầu, rồi khơi mào một
cuộc chuyện vãn. Cô đặt món khai vị lên giữa mặt chiếc bàn cà phê bằng
một cử chỉ duyên dáng, lấy chồng đĩa từ tay anh chàng Rich đang thẫn thờ,
rồi phục vụ món cho mọi người. Becca đưa một đĩa cho Emily. “Tôi rất
thích chiếc khăn quàng của bà. Bà đã tìm được nó ở đâu vậy?”
“Trong một cửa hàng nhỏ rất tuyệt ở SoHo. Lúc nào cô phải đi cùng
tôi tới đó mới được. Tôi tìm thấy ở đó những món đồ rất độc đáo.”
Becca đưa Craig đĩa của ông. “Thế thì hay quá. SoHo là một trong
những nơi ưa thích của tôi trong thành phố, nhưng với tất cả công việc và
chuyện sửa nhà hiện tại, tôi chẳng mấy khi có thời gian đi đâu.” Craig đưa
mắt nhìn quanh. “Tôi thực sự hy vọng nơi ở mới của cô rộng hơn nơi này.”
“À vâng, quả đúng là thế. Chỗ đó rộng hơn một trăm ba mươi mét
vuông, chưa kể tới xưởng sáng tác mà Annabelle, em gái Rich, và tôi sẽ
cùng chia sẻ.” Becca đưa một đĩa cho Rich, lấy đĩa của mình, rồi lại ngồi
xuống tay vịn chiếc ghế của anh. “Khi Annabelle và tôi còn là bạn cùng
phòng tại trường mỹ thuật, cô ấy luôn kể cho tôi nghe các câu chuyện hấp
dẫn về ông anh trai mình. Tôi cảm thấy dường như đã quen Rich từ trước
khi gặp anh ấy.” Cô mỉm cười, đưa vai huých vào vai anh. Hóa ra cô cũng
chỉ xuất sắc ngang bằng anh trong việc giả bộ mọi việc đang vô cùng tốt
đẹp suôn sẻ. Hoặc là thế, hoặc anh chẳng buồn bận tâm, một khả năng hoàn
toàn khác. Emily cúi người ra trước. “Cô đang xây một xưởng sáng tác
sao? Tôi rất mong có dịp được ghé thăm nó.”