- Ai - Bà Boscowan?
- Phải, nếu ông hiểu điều tôi muốn nói. Nặng nề không chịu nổi.
- Có thể lắm. Vâng.
- Bà biết chuyện. Nhưng tôi không bảo đảm bà hiểu chúng bởi vì bà biết
chúng, nếu ông hiểu những gì tôi muốn nói.
- Anh không hiểu. Tommy nói.
- Em muốn nói, có một cách để hiểu những dữ kiện. Cách khác là anh phân
loại cảm tưởng về chúng.
- Đó là cách em vướng vào đó, Tuppence.
- Anh có thể nói cái điều anh thích, Tuppence đáp, rõ ràng đuổi theo dấu tư
tưởng riêng của mình, toàn thể sự việc cột chặt xung quanh Sutton
Chancellor. Quanh Ladymead, hay Ngôi Nhà Con Kênh hay bất cứ cái gì
anh muốn gọi. Và tất cả mọi người sống ở đây, bây giờ và trong quá khứ.
Một số chuyện em nghĩ có thể theo một con đường dài trở về.
- Em đang nghĩ đến bà Copleigh.
- Xét trên toàn thể, em nghĩ bà Coplegh chỉ đưa ra nhiều sự kiện mà đã làm
cho mọi việc thêm khó khăn thôi. Em nghĩ bà ấy tận dụng tất cả thời gian
của bà và lẫn lộn ngày tháng.
- Người ta làm vậy, Tommy nói, trong xứ.
- Em hiểu cái đó. Sau rốt, em được đặt vấn đề tại nhà một cha xứ tại miền
quê. Họ ghi dấu những sự kiện bằng những biến cố, họ không ghi dấu
chúng bằng năm. Họ không nói "điều đó xảy ra vào 1930" hay" chuyện ấy
xảy ra năm 1925" hay những chuyện như vậy. Họ bảo: "chuyện này xảy ra
vào năm sau khi nhà máy xay cũ bị cháy rụi " hay "chuyện này xảy ra sau