- Ô không, em hiểu chứ. Vài phút nữa em sẽ lên lầu thay một chiếc áo đỏ
cho mọi việc vui lên. Anh có thể lấy cho em một li White lady khác.
- Thật ư, Tuppence, anh không có ý kiến cho rằng tang lễ sẽ biến thành bữa
tiệc tình cảm đâu đấy.
- Thì em nói lễ tang buồn mà, Tuppence nói khi cô tái xuất hiện một hai
phút sau, mặc một bộ đồ màu đỏ hạt dâu chói ngời với một con thằn lằn
gắn hồng ngọc và kim cương trên vai áo. 'bởi vì những lễ tang như lễ tang
dì Ada thì buồn. Em muốn nói những người già không có nhiều hoa. Không
có người nức nở khịt mũi đứng quanh. Một người nào đó già và cô đơn sẽ
rất tinh ý.
- Anh đáng phải nghĩ em sẽ dễ dàng chịu đựng hơn nếu đó là đám tang của
anh. Ví dụ thế.
- Đó là chỗ anh hoàn toàn sai lầm. Em đặc biệt không muốn nghĩ đến đám
tang của anh vì em thích chết trước anh hơn. Nhưng em muốn nói, dù sao
chăng nữa đám táng sẽ là một cuộc liên hoan cuồng loạn của nỗi buồn.
- Với những đường viền đen à?
- Em chưa nghĩ đến những đường viền đen nhưng đó là một ý kiến tốt. Vả
lại, dịch vụ tang lễ khá tuyệt vời. Nó làm cho bạn cảm thấy được nâng cao
tinh thần. Nỗi buồn thật là có thật. Nó làm bạn cảm thấy khó chịu nhưng
nỗi buồn lại Tạo Nên một điều gì đó đối với bạn. Em muốn nói, nó phát
triển giống như mồ hôi.
- Thật thế sao, Tuppence, anh hiểu những lưu ý của em về cái chết của anh
và ảnh hưởng của nó sẽ phủ lên em một sở thích cực kì tệ hại. Anh không
thích thế. Thôi hãy quên chuyện lễ tang đi.
- Em đồng ý. Hãy quên đi.