– Tất cả những cuộc đàm phán tiến hành với một số cường quốc đều là
bí mật nhà nước. Kẻ thù của nước Tây Ban Nha, dù ở trong hay ngoài biên
giới, vẫn tung những món tiền cực lớn để nắm được những bí mật ấy. - Thủ
tướng Gôđoa lẩm bẩm nói thấp giọng với vẻ thâm hiểm.
– Xin Ngài nâng cao cằm lên một chút, hai cánh tay cứ buông xuôi tự
nhiên - thưa Ngài... Thế, đấy, ngồi đúng tư thế cũ... tốt lắm. Kẻ nào tìm
cách bán những bí mật ấy là phạm trọng tội, phản bội Tổ quốc. - Gôya nói
tiếp một cách bình tĩnh.
Đông Manuen đồng ý với anh:
– Tôi hoan nghênh ông đã thông hiểu luật pháp như vậy. Tôi tự hỏi rằng,
không biết ông có rõ là kẻ nào để lọt những bí mật như vậy, dù là trong một
nhóm bạn bè thân mật, cũng là phạm tội không? Có một số người không
giữ mồm giữ miệng được, vì cứ muốn tỏ ra là người thông thạo tình hình
đất nước. Như vậy cũng không kém phần nguy hiểm.
– Chỉ bọn trẻ tuổi nông nổi và những kẻ rồ dại mới hay đưa chuyện như
vậy, thưa Ngài.
Franxitxcô cảm thấy rất khổ tâm phải trả lời lễ độ kẻ mà anh khinh ghét,
kẻ đang trắng trọn đe dọa anh. Gôya rất uất ức mỗi khi bị người khác gây
sức ép. Nhưng anh cũng không quên rằng, nếu không tỉnh táo và khôn
ngoan, nếu có những hành động mất trí, thì dù một sơ xuất nhỏ cũng dễ mất
đầu.
Thủ tướng rất hiểu cuộc đấu tranh thầm lặng diễn ra trong con người
Gôya, biết rằng anh phải cố gắng chống đỡ chính bản thân anh. Ông không
khỏi ngạc nhiên khi thấy một người như Gôya, nổi tiếng là nóng nảy và dễ
bị kích động, lại tỏ ra có thái độ điềm tĩnh và từ tốn đến như vậy.
– Nhà chức trách Tây Ban Nha biết rằng, từ nhiều năm nay, họa sĩ
Franxitxcô vẫn tỏ ra trung thành tận tụy với số phận đất nước. - Thủ tướng
nhận xét.
– Xin thủ tướng giữ nguyên dáng ngồi cũ... Vâng, xưa nay tôi vẫn là một
người yêu nước, như cách người Pháp vẫn nói. Và hiện nay, tôi vẫn không