BÙN PHA SẮC XÁM - Trang 174

Từ đàng xa Trung úy Gary Sherman vụt chạy đến bên Đại Úy Straud

và gật đầu như ngầm ra hiệu một điều gì. Trên thực tế thì theo chỉ thị của
Đại úy Straud, Gary Sherman đã đùng máy vô tuyến riêng, lén gọi về cho
viên Thiếu tá Cố Vấn tại Bộ Tư lệnh Sư đoàn 7, báo cho ông ta biết là họ
đề nghị nên cấp tốc dồn hết lực lượng vào ba khu ấp còn lại trong làng Mộc
Linh này càng sớm càng tốt. Straud và Gary đều biết viên Thiếu Tá mà họ
mới vừa liên lạc lúc này đang có mặt tại phòng hành quân của sư đoàn,
chung với các sĩ quan hành quân Việt Nam. Ông ta có thể dùng quyền lực
của mình để ép buộc các sĩ quan Việt Nam tại đó phải nghe theo lời đề nghị
của mình. Cái gật đầu tự tin của Gary cho Đại úy Straud biết là lời đề nghị
của anh đã được Bộ chỉ huy chấp thuận và sẽ cho thi hành. Đại úy Straud
vui vẻ vỗ vào vai Gary rồi bước lại nói chuyện với Đại Úy Hoàng.

Khi Đại Úy Straud rời khỏi chỗ này, Gary Sherman nhoẻn miệng cười

với người nữ phóng viên truyền hình với vẻ thẹn thùng. Anh tháo chiếc nón
sắt ra khỏi đầu, đưa tay lên vuốt mái tóc vàng óng đẫm mồ hôi của mình.
Sau khi đưa mắt nhìn về Đại úy Straud một thoáng, Gary cúi đầu nói nhỏ
như để cho Đại úy Straud không nghe được.

- Đối với người ngoài thì Đại úy Straud hay làm rà vẻ mình cứng cỏi

và điêu luyện lắm, cô Lewis à. Ông ấy lúc nào cũng như vậy. Đáng lẽ ông
ấy phải hiểu mình là một quân nhân chứ không phải là một nhà ngoại giao
mới phải, cho nên ngoài cái vẻ oai nghi qua lời nói của ông ta ra thì ông ấy
cũng như tất cả những người Hoa Kỳ ở đây đều phải biết mình cần phải
làm gì ở nơi này.

Người nữ phóng viên cảm động trước lời nói của người sĩ quan chí trẻ

hơn nàng vài tuổi. Naomi khẽ gật đầu.

- Tôi hiểu rõ điều đó lắm Trung úy à. Tôi thấy công việc của Trung úy

ở đây không dễ dàng gì đâu.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.