thuốc lá và nói chuyện phiếm, và chúng đứng tại chỗ nhìn về một dãy
nhà kho và cửa hàng máy móc và những cao ốc công nghiệp. Ở giao lộ
kế tiếp bên kia chúng, cái mui xe gập của chiếc De Soto của Corr
Gibson đang lượn lờ ở góc phố để do thám tình hình. Sean và Willie
ngồi trong chiếc Plymouth với Donnie. Pete Murray và anh em nhà
Donnelly đi chung xe với Corr. Donnie nhìn đồng hồ đeo tay trong lúc
Stevie Nhỏ tản bộ ngang qua chàng ta theo lịch hẹn và quay đầu lại
trao một cái nháy mắt trước khi đi loạng choạng nơi góc phố vừa đi
vừa hát ư ử bài "Happy Days Are Here Again," với một chai
Schaefer’s đựng trong một túi giấy màu nâu ló ra nơi túi áo jacket
chàng ta.
Willie nói, "Thằng nhóc đó quả là hơi khùng, em có nghĩ thế
không?"
Sean nói, "Hễ nói đến bọn dagos là hắn cảm thấy bức rức như bị
ong chích lỗ đích!" Chàng ta ngồi ở ghế sau, mân mê khẩu súng lục,
xoay ổ đạn để kiểm tra số viên đạn.
Willie nói, "Cố đừng bắn nếu không cần phải bắn."
"Và phải nhắm đúng mục tiêu nhé," Donnie thêm. "Hãy nhớ
những gì anh dặn em. Nhắm mục tiêu trước khi bắn, và siết cò một
cách êm ái nhưng vững chắc."
"Ôi, vì Chúa!" Sean nói, và ném khẩu súng sang bên.
Trên đường phố, hai tay đứng nơi cánh cửa sơn trắng đã để ý
Stevie và đang canh me chàng ta lúc chàng ta đi về hướng bọn chúng,
vừa vẫy tay vừa hát ư ử. Đằng sau chúng, Pete Murray bước ra khỏi
chiếc DeSoto, theo sau là Billy Donnelly. Khi Stevie đến gần hai tay
mặc áo jacket da và xin một điếu thuốc trước khi xin lửa đốt thuốc,
chúng xua chàng ta đi và bảo chàng ta cút xéo. Stevie lùi một bước,
xắn hai cánh tay áo jacket lên và làm bộ như người say, đưa hai tay lên