"Bây giờ đây," Genco nói, "Giuseppe đang chờ đợi cơ hội tốt -
nhưng Frankie cho biết lão đang lên kế hoạch gì đó với nhà Barzinis.
Họ để Frankie ở bên ngoài, nên cậu ta không biết đó là kế hoạch gì -
nhưng cậu ta biết có một cái gì đó đang diễn ra, và khi cậu ta lần ra
manh mối thì chúng ta sẽ biết thôi. Tuy nhiên hiện giờ, với vụ lộn xộn
LaConti, bọn chúng chưa sẵn sàng cho nước đi kế tiếp."
"Vậy thì chúng ta phải làm gì đây?" Clemenza hỏi. "Ngồi tán gẫu
và chờ cho đến khi chúng quyết định truy đuổi chúng ta?"
"Chúng ta có một lợi thế," Vito nói, và ông đứng với ly Strega
trong tay, rồi đi vòng đến chỗ ngồi ở bàn giấy. "Với Frankie làm nội
gián, chúng ta ở trong tư thế có thể biết được Joe đang mưu đồ chuyện
gì." Ông lấy một điếu xì gà từ trong hộc bàn và bắt đầu lột giấy gói.
"Mariposa đang nghĩ đến tương lai," ông nói, "và tôi cũng thế. Với
việc hủy bỏ đạo luật Cấm Rượu, tôi cũng đang nhìn đến những
phương thức kinh doanh mới. Trước mắt, các công ty Dutch Schultzes
và Legs Diamonds... " Vito có vẻ không ưa gì mấy. "Những kẻ đó - mà
đám báo chí từng xưng tụng như những người thành đạt xuất sắc - bọn
chúng nên biến đi là vừa. Tôi biết điều đó và Giuseppe cũng biết điều
đó. Chúng ta đều biết điều đó. Có quá nhiều những tên hề ở ngoài đó
chúng nghĩ rằng chúng có thể làm bất kỳ chuyện gì chúng muốn. Cứ
từng mỗi hai căn phố, thì lại có một vị tài ba lỗi lạc. Chuyện đó cần
chấm dứt. Giuseppe nghĩ lão ta có thể điều hành mọi sự. Đừng bé cái
nhầm nữa," Vito nói, và ông ngắt ra đầu điếu xì gà, "Joe cũng giống
như cái tên ngốc kia, Adolf Hitler, ở Đức. Hắn không chịu dừng cho
đến khi nào hắn thâu tóm được tất cả." Vito tạm ngưng, đốt điếu xì
gà, và hít vài ngụm khói. "Chúng ta đã có những kế hoạch," ông nói.
"Tôi còn chưa biết rõ là bằng cách nào, nhưng Luca Brasi có thể hữu
ích cho chúng ta. Bất kỳ ai có thể làm cho Mariposa lo sợ cũng đều
hữu ích cho chúng ta, vậy nên sẽ cố làm hết sức để giữ cho hắn sống.
Còn những đứa đã cướp hàng của Mariposa? Chúng ta cần phát hiện