"Trước đây mình muốn giúp đỡ cho cậu em vợ của Jimmy (Jimmy
là chồng của Eileen, chị ruột của Cork) một chuyến. Mariposa đang
gây chiến với LaConti, vì thế mình nghĩ là vài chuyến hàng rượu bị
thất lạc trong lúc đánh nhau thì ai mà để ý? Vả chăng nếu có ai để ý,
thì họ sẽ nghĩ đó là do phe LaConti. Tuy nhiên, hiện nay mọi việc lại
không diễn ra theo chiều hướng ấy. Hiện hữu bi giờ thì sự việc lại như
thế này: Joe Mariposa biết có kẻ nào đó xoáy rượu của lão, lão rất là
không thích chuyện đó và ai đó phải trả giá. Ngay bây giờ thì chưa ai
biết là do băng nhóm của cậu. Nếu cậu thực sự thông minh như mình
từng nghe nói về cậu thì cậu nên hành xử khôn ngoan, đúng như câu
châm ngôn
Cẩn tắc vô ưu." Hooks lùi lại một tí và mở hai vòng tay.
"Mình không thể nói rõ hơn được nữa," chàng ta phân trần. "Nên nghĩ
xa. Hãy tránh đụng Mariposa thêm nữa, ít ra là lúc này. Muốn làm gì
cũng nên chờ nước đục rồi mới buông câu. Và dầu thế nào cũng
không nên dây dưa nhiều với một kẻ tính khí thất thường như Luca."
"Okay," Cork đáp. "Chắc thế rồi. Nhưng nếu Luca tìm đến mình
thì sao? Nên xử sự thế nào nếu ông ấy muốn mình"
"Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu," Hooks nói. "Đừng thắc mắc về
chuyện đó." Chàng ta lấy ra gói thuốc Lucky Strikes từ túi áo jacket và
mời Cork một điếu. Cork nhận điếu thuốc và Hooks bật quẹt đốt lên
cho chàng, sau đó đốt điếu của mình. Đằng sau họ, phần còn lại của
băng đảng Luca đi khỏi đường phố và trở lại garage. "Eileen thế nào?"
Hooks hỏi. "Jimmy là một người tốt. Con bé thế nào? Tên cháu là gì
nhỉ?"
"Caitlin," Bobby nói. "Cháu khỏe."
"Còn Eileen?" Hooks hỏi.
"Chị vẫn thường," Bobby nói. "Có điều chị hơi gắt gỏng, khó tính
hơn là trước đây."