- Ngài chìa cái hộp tận mặt bà vợ và mở ra. - Đức Hoàng thượng ban tặng
cho ta bội tinh chữ thập Thánh Jacob xứ Compostella đây này!
Doña Hernanda ngỡ người ta bỡn mình. Đôi má trắng mịn của nàng ửng
đỏ. Nhưng không phải vì vui mừng, không, ánh nhìn buồn buồn của cặp
mắt to đen không ngời lên niềm hân hoan khi trông thấy tấm huân chương.
Don Pedro nghĩ rằng Doña Hernanda đỏ mặt vì phật ý và xấu hổ thay cho
ông chồng thô lỗ đã đối xử trịch thượng và thiếu lễ độ với nàng trước mặt
người lạ thì đúng hơn.
- Thiếp rất mừng, Don Jayme, - nàng nhỏ nhẹ, giọng yếu ớt, mệt mỏi. - Xin
chúc mừng quan lớn. Thiếp rất mừng.
- Ái chà chà! Bà nó mừng cơ đấy? Frey Alonso, xin cha lưu ý cho, Doña
Hernanda mừng đấy nhé! - Don Jayme không thèm tỏ ra mảy may ý nhị
trong việc chế giễu vợ mình. - À mà đức ông đem huân chương đến đây là
họ hàng gì đó của bà đấy, bà nó ạ.
Doña Hernanda ngoái lại nhìn người lạ mặt sang trọng, nhìn như nhìn một
người dưng. Nhưng hình như nàng không dám lên tiếng bảo rằng không
quen biết anh ta. Không nhận một vị sứ giả của nhà vua đem phần thưởng
cao quý đến là bà con họ hàng của mình, hơn nữa lại ngay trước mặt ông
chồng như Don Jayme quả thật không phải dễ. Hơn nữa dòng họ lại đông,
biết đâu có những người bà con mà nàng chưa gặp bao giờ.
Người lạ cúi chào thật thấp, những búp tóc giả xõa xuống gần kín mặt...
- Chưa chắc cô đã nhớ nổi tôi, Doña Hernanda ạ. Tuy thế tôi vẫn cứ là anh
họ cô, và chắc chắn một người anh họ khác - anh Rodrigo - đã kể cho cô
nghe về tôi rồi. Tôi là Pedro De Queiroz đây.
- Ngài là Pedro? Ra thế... - Nàng ngắm anh ta chăm chú hơn và gượng gạo
cười. - Tôi còn nhớ Pedro. Lúc còn bé tôi với Pedro vẫn chơi đùa với nhau
luôn mà.
Giọng nàng thoáng chút ngờ vực. Nhưng Pedro nhìn thẳng vào mắt nàng,
hỏi tỉnh queo:
- Dạo ở Santarem chứ gì?
- Vâng, ở Santarem, - vẻ tự tin của anh ta xem ra đã làm nàng dao động. -
Nhưng hồi ấy anh là một chú bé béo mập, chắc nịch, tóc lại vàng mà xoăn