Chúng tôi, Louis-Adolphe Bonard, Chuẩn Đô đốc, tư lệnh trưởng
đạo quân viễn chinh Pháp - Tây Ban Nha tại Nam kỳ, đại diện đặc
mệnh toàn quyền của Hoàng đế Pháp, Huân chương Bắc đẩu bội
tinh hạng ba và Huân chương Stanislas Nga quốc, Huân chương
hạng ba Saint Grégoire đại La mã và Huân chương Charles III Tây
Ban Nha.
Don Carlos Palanca, đại tá tổng chỉ huy đội quân viễn chinh Tây
Ban Nha tại Nam kỳ, Huân chương hạng ba hoàng gia Mỹ Isabelle
ngoan đạo và Huân chương Bắc đẩu bội tinh hạng ba, Huân chương
hoàng gia và quân sự Thánh Ferdinand và Thánh Hermenégilde, đại
diện đặc mệnh toàn quyền của Nữ hoàng rất ngoan đạo Isabelle II,
Nữ hoàng các nước Tây Ban Nha
Và chúng tôi, Phan Thanh Giản, phó Ngự sử, đại thần vương
quốc An Nam, Thượng thư bộ Lễ, phái viên đặc mệnh toàn quyền
củaĐức vua Tự Đức, trợ tá có:
Chúng tôi, Lâm Duy Hiệp, Thượng thư bộ Binh, phái viên đặc
mệnh toàn quyền của Đức vua Tự Đức.
Tất cả được ủy nhiệm toàn quyền thương thuyết hòa bình và
hành động theo lương tâm, ý chí của mình, đã họp với nhau và sau
khi trao đổi các ủy nhiệm thư mà chúng tôi xác nhận hoàn toàn hợp
lệ. Chúng tôi đã nhất trí thoả thuận với nhau về mỗi điều khoản
sau đây thành nội dung bản hiệp ước hoà bình và hữu nghị này:
Điều 1: Từ đây về sau sẽ tồn tại một nền hoà bình bất tuyệt
giữa Hoàng đế nước Pháp và Nữ hoàng Tây Ban Nha một bên và
Quốc vương An Nam một bên; tình hữu nghị sẽ toàn vẹn và cũng
bất tuyệt giữa những người dân ba nước tại bất cứ nơi nào họ ở.
Điều 2: Những người dân của hai nước Pháp và Tây Ban Nha có
thể hành đạo Kitô trên nước An Nam và dân chúng nước An Nam,